還沒笑 asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

[英文]求職時公司的回信有句話不懂 請求協助 謝謝

最近在求職

接到投履歷的公司信件中寫到

"Short-listed candidates will be contacted shortly. "

不太懂這句話的意思

可以請大家幫忙翻譯一下嗎?

另外想請問

"對於造成貴公司作業上的不便深感抱歉"

這句話的英文要怎麼寫比較恰當

謝謝

3 Answers

Rating
  • Claire
    Lv 5
    1 decade ago
    Favorite Answer

    "Short-listed candidates will be contacted shortly. "

    不太懂這句話的意思

    可以請大家幫忙翻譯一下嗎?

    先來說明一下什麼是”shortlist”

    看看 dictionary.com

    a list of those people or items preferred or most likely to be chosen, as winnowed from a longer list of possibilities.

    中文的意思就是”決選名單”

    請參考 http://tati.org.tw/?p=5

    "Short-listed candidates will be contacted shortly. "

    這句話的意思就是:我們會很快和在決選名單中的候選人連絡.在決選名單中的候選人將會很快被通知連絡.

    另外想請問

    "對於造成貴公司作業上的不便深感抱歉"

    這句話的英文要怎麼寫比較恰當

    I apologize for any inconvenience it may cause.I apologize for any inconvenience it caused. (若已發生)Hope it helps~

    2008-07-15 05:53:04 補充:

    "Short-listed candidates will be contacted shortly. "

    由於版主是指求職信,

    所以這裡的 candidate 也指”求職者”

    我們會很快和在決選名單中的求職者連絡.

    在決選名單中的求職者將會很快被通知連絡.

    Source(s): myself
  • 1 decade ago

    「很快就會聯絡 (通過書面審核可以) 參加面試者。」

    short-listed 變短的名單(變成形容詞),就是已經淘選過,刪掉一些人啦!

    第二句

    我覺得HKL的答案還滿不錯的哦

    不過你也可以這麼寫:

    I'm deeply sorry if any inconviences caused.

    希望你謀職順利哦!!

    Source(s): 最近也在投履歷的我
  • HKL
    Lv 7
    1 decade ago

    Short-listed candidates will be contacted shortly

    簡短地列在單子上的求職應徵者將馬上被聯繫

    對於造成貴公司作業上的不便深感抱歉

    I apologize for any inconvenience caused.

Still have questions? Get your answers by asking now.