請幫我翻譯餐廳吧台會用到的英語對話?!

因為我在美式餐廳工作,常常會接觸到外國人,麻煩各位幫我中翻英,謝謝!感激不盡~~~!

1.請問要喝點什麼呢?

2.有沒有推薦的飲料?

3.請問要一般水或礦泉水呢?

4.要有氣泡或沒有氣泡呢?

5.你要喝有果汁的調酒或酒精濃度高一些的調酒?

6.你的調酒要用何種方式製作呢?blender or stir?

7.你的調酒有加.....酒及....酒

8.請稍等,我幫你整理帳單!!

9.你的飲料費用會加在餐費裡,或你要在這付也可以!

10.那你試看看我 介紹的 ,保証不會讓你失望哦

1 Answer

Rating
  • 癮酒
    Lv 7
    1 decade ago
    Favorite Answer

    1.請問要喝點什麼呢?

    Would you like something to drink?

    2.有沒有推薦的飲料?

    It's anything you will recommend?

    3.請問要一般水或礦泉水呢?

    Would you like ice water or mineral water?

    4.要有氣泡或沒有氣泡呢?

    You prefer sprakling water or not?

    5.你要喝有果汁的調酒或酒精濃度高一些的調酒?

    You prefer drink cocktail with juice or the high-alcohol cocktail

    6.你的調酒要用何種方式製作呢?blender or stir?

    Which kind you like to make you cocktail? blender or stir?

    7.你的調酒有加.....酒及....酒

    Your cocktail have add Vodka and Brandy

    我自己加上伏特加跟白蘭地當然這是隨酒改變

    8.請稍等,我幫你整理帳單!!

    Just a moment please , I help you cheskyour bills !

    9.你的飲料費用會加在餐費裡,或你要在這付也可以!

    Your Beverage will be charge of your dinner(lunch) bills or you like to pay here

    10.那你試看看我 介紹的 ,保証不會讓你失望哦

    Would you like to try my suggestion , it's will not make you disappointment

    建議你在每句話之前可以加excuse me sir(madam)或是最後面加上 sir(madam)比較有禮貌

    我這都是比較口語化的對話但是又不失禮貌性

    Would you like = 餐飲業比較常用=請問您?

    這可不是翻譯機翻譯出來的,可能用詞或是語法有一點點出入,但是希望能幫到你

    樓上那個回答如果老外聽的懂我就很佩服那個外國人啦

Still have questions? Get your answers by asking now.