?
Lv 4
? asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

幾個單字想找口試的靈感?!

以下幾個英文單字,我需要使用2個單字~

寫出一分鐘的英文稿子~

請問我該往哪個方向去想?

我有想過往非洲貧窮那一方面~

可以請大家幫我想想中文嗎?!

如果可以請幫我~連英文都附上~

拜託了!!

由於我講稿還需要用到4個圖片~

所以希望稿子敘述到的都能夠有好找倒的圖片配合講稿!!

citizen 市民、居民

despair 絕望

disparity 不同、不等

epidemic 傳染病

plight 困境

poverty 貧窮

starvation 飢餓

victim 犧牲者

alleviate 減輕、緩和

volunteer 自願

adequate 適當的、足夠的

immune 有免疫力的

isolated 分離的、隔離的

有點急著要~請幫助我!!!拜託

Update:

只需要用到兩個即可~~

很謝謝您的幫忙~

使用到的單字也太多了吧!!

Update 2:

中文翻英文

台灣在2003年出現一種叫SARS的傳染病(epidemic ),這個緊急狀況(emergency)使得大家都非常害怕,在公共場所都必須戴上口罩避免被感染。

當時的疫情逐漸擴大,和平醫院發生院內感染而封院,醫師等第一線醫護人員相繼犧牲,但院內還是有健康的人,他們很怕自己受到感染,在電視新聞上還出現「求救」、「跳窗」等震撼人心的鏡頭。

由於疫情嚴重,人人都不敢靠近,但還是有自願(volunteer)進入醫院幫忙的醫護人員,精神大家值得敬佩。

我中文較口語~請使用簡單英文單字翻

我們老師說 不能用太難~ 大家會不懂

拜託了

Update 3:

只需要一分鐘的稿子即可!!

1 Answer

Rating
  • Sigma
    Lv 7
    1 decade ago
    Favorite Answer

    Citizens in Despair

    There is an epidemic of unknown infection that plights this country in the last 6 months. Volunteers from many other countries try to alleviate the victims. However, poverty and starvation showed no disparity towards people. Doctors said that unless the citizens are given adequate nutrition and those without adequate immune resistance to that infection are isolated, the epidemic will go on in the next few years.

    2008-07-08 07:14:33 補充:

    需要翻譯成中文嗎?

    需要再說吧!?

    2008-07-09 13:53:46 補充:

    台灣在2003年出現一種叫SARS的傳染病(epidemic ),這個緊急狀況(emergency)使得大家都非常害怕,在公共場所都必須戴上口罩避免被感染。An epidemic called SARS emerged in Taiwan in 2003. Such an emergency had frightened many people, so that they began to wear a mask in public areas.

    2008-07-09 13:57:50 補充:

    當時的疫情逐漸擴大,和平醫院發生院內感染而封院,The epidemic gradually expanded and Ho-Ping Hospital shut the door due to a nosocomial infection (院內感染).

    2008-07-09 14:04:05 補充:

    Although doctors and affiliated health workers sacrificed one after another, there were some healthy stuff who were frightened. They showed signs of "HELP" and even jumped out of windows that were covered by TV news. The situation made the epidemic even more frightening.

    2008-07-09 14:06:45 補充:

    由於疫情嚴重,人人都不敢靠近,但還是有自願(volunteer)進入醫院幫忙的醫護人員,精神大家值得敬佩。Due to the severity of the epidemic, people kepted away fro others. Still, there were volunteers who joined the hospital stuff to help patients. They were highly respected.

    2008-07-09 14:08:00 補充:

    people kepted away fro others 打錯了

    應該是people kept away from others才對

    Source(s): myself
    • Login to reply the answers
Still have questions? Get your answers by asking now.