VennieS asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

英文的 on of for 的用法

我想請問有關於 on, of, for, about 的用法

例如:

I have a suggestion on making a visit to my family.

I have a suggestion for making a visit to my family.

I have a suggestion of making a visit to my family.

I have a suggestion about making a visit to my family.

基本的 on of for about用法我是清楚的

但一碰到這種時候,我就會覺得4種好像都行的通

(有點口語化的話感覺好像行的通)

如果我的原意是

我有一個去探望家人的想法

到底哪一種會比較是正確的英文文法用法呢?

如果每一個都行的通的話

他們之間的不同又是什麼呢??

1 Answer

Rating
  • frank
    Lv 6
    1 decade ago
    Favorite Answer

    你文法似乎無可挑剔 表示你對介係詞的用法很棒 觀念正確

    談到文法結構在接下來就是語意精確表達與修辭上用字

    那我依照我個人的觀點來敘述妳的句子 你參考看看囉

    I have a suggestion on making a visit to my family.

    簡單地強調你的建議是去參訪我的家人 妳這邊若在翻譯時把on 翻成是

    I have a suggestion for making a visit to my family.

    有表達為了.....目的 而去

    我有個建議來參訪我的家人

    I have a suggestion of making a visit to my family.

    我有個去探望我家人的建議

    I have a suggestion about making a visit to my family.

    我有個去探望我家人的想法

    以上是不是 意思幾乎99% 沒差 中文跟英文的說法或表達是相同的 都會有不同的字來表達每ㄧ句話的涵義 只是程度差別吧

Still have questions? Get your answers by asking now.