Dan asked in 藝術與人文詩詞與文學 · 1 decade ago

英文文法根問題

請問有人降說媽?!

fly into a rage

還有 請問一夏

背影殺手怎說?!

就背面很正點 但正面很醜的那種

1 Answer

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    您好

    - fly into a rage

    ex. She flew into a rage when she knew the truth.

    - fly off the handle

    ex. My father flew off the handle when I came home late last night.

    - hit the ceiling

    ex. The boss hit the ceiling at the meeting.

    以上所列皆為暴跳如雷的說法

    背影殺手的說法為: Figure cutthroat

    希望對你有幫助!

    Source(s): 網路&英文系的自己
Still have questions? Get your answers by asking now.