Tony asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

解剖室 的英文

如題

我想請問解剖室 的英文

以及

解剖 這字 的英文動詞

要告訴我例句歐

感謝大家的回答

謝謝

4 Answers

Rating
  • YLJ
    Lv 7
    1 decade ago
    Favorite Answer

    版主您好~~~

    首先,敝人淺見以為,有一處細微的概念差異必須先釐清。

    今天如果是研究呼吸道病變的醫學或學術研究人員在解剖白老鼠,那麼,那個進行白老鼠解剖的地點,一般在中文裏通常應該是稱之為「實驗室」,而非「解剖室」吧?

    如果講到「解剖室」,多半則是指法醫解剖屍體的地方,檢察官為了查案也要前往相驗。這種情況下的「解剖」是在「驗屍」。

    因此,這種語意下的解剖室,英文為autopsy room,請對照行政院衛生署署立醫院雙語中英翻譯如下:(http://www.cyshb.gov.tw/organise/info5.htm)。

    至於實際例句,請版主參考這段MSNBC新聞報導如下(http://insidedateline.msnbc.msn.com/archive/2007/0...

    I thought I had seen the worst of it until I got to the medical examiner’s office. Walking down the halls, trying to comprehend what I had just seen, I walked past the autopsy room. On the table was the body of a child. In the chaos of the day I had managed to hold myself together. Now, I completely lost it.

    autopsy為解剖驗屍的名詞(奇摩字典http://tw.dictionary.yahoo.com/search?ei=UTF-8&p=a... perform an autopsy on XXX,請參考英英字典(http://dictionary.reference.com/search?r=2&q=autop...

    另外,在醫學上解剖研究所用的「解剖室」,則可稱dissecting room,動詞dissect請見英英字典(http://dictionary.reference.com/browse/dissect),而實...

    The Dissecting Room in our Medical School provides access to cadaversand body parts for the study of topographical (gross) anatomy.

    以上為一點個人粗淺認知供版主參考,謝謝您的發問提供寶貴交流園地。感恩~~

    2008-06-24 07:15:47 補充:

    謝謝版主,也謝謝大家。祝福。

  • 1 decade ago

    哈哈哈

    Plumeria大師講話真風趣

  • Hi^_^~
    Lv 4
    1 decade ago

    雖說小蜜蜂的答案沒有瑛姑大大那麼完整。

    但是你的例句有犀利... 感謝一股小蜜蜂的鬥志和企圖心!!

    I must dissect THE ALIEN!!! (Oh! My God!!)

    I want to dissect the EARTH!! (I never dare!!!)

    你真是超級好一個有志氣的青年人,台灣的未來就看你了!

  • 1 decade ago

    Dissecting room (解剖室) Dissection (解剖)

    例句

    Today I must dissect the frog (今天我要解剖青蛙)

    I must dissect the alien(我要解剖外星人)

    I want to dissect the Earth(我想解剖地球)

    以上例句 I 可以換成其他ㄉ 例如 She He 其他ㄉ 記得換ㄌ以後解剖要+上s喔

Still have questions? Get your answers by asking now.