請幫我將中文翻成英文~謝謝

我曾經到日本旅行過

但那時我還小沒什麼記憶

最令我印象深刻的是日本的迪士尼樂園

它有很華麗的遊行隊伍和很壯觀的城堡

我的家人買了一個凱蒂貓色鉛筆給我當作禮物

到現在我還保留著它

2 Answers

Rating
  • Kieve
    Lv 6
    1 decade ago
    Favorite Answer

    Hello, I think the other answer was pretty good, just some small errors. Here are some more options for you to consider. Normally we'd write in the past tense, as it happened in the past. However, if you are talking about it at present time, then it's your choice. Just try to keep the tenses consistent.

    Here's one without following the original text:

    I visited Japan when I was little. What's most memorable to me was the visit to Tokyo Disneyland. I remembered a spectacular parade and a stupendous castle. My parents bought Hello Kitty coloring pencils (as a gift) for me, and I've kept it till this day.

    And here are more translations for each of the sentences:

    我曾經到日本旅行過I had traveled to Japan before.

    I have been to Japan.

    但那時我還小沒什麼記憶

    At the time I was still little and had little memory (of it).

    But I don't remember much since I was so little then.

    最令我印象深刻的是日本的迪士尼樂園

    Tokyo Disneyland was the most impressive that I recall.

    What I remember the most is Tokyo Disneyland.

    它有很華麗的遊行隊伍和很壯觀的城堡

    There were the glamorous parade and a magnificent castle.

    It has a fabulous parade and a beautiful castle.

    我的家人買了一個凱蒂貓色鉛筆給我當作禮物

    My parents(?) bought Hello Kitty coloring pencils for me.

    My family has bought me Hello Kitty coloring pencils as a present.

    到現在我還保留著它 I still have them today.

    I've kept them till now.

    Hope that helps...

  • 1 decade ago

    我曾經到日本旅行過

    I have visited Japen before,

    但那時我還小沒什麼記憶

    but I don't have much memory about it since I was very little at the time I was visiting Japen.

    最令我印象深刻的是日本的迪士尼樂園

    The most impressive scene I could remember at that trip is the Disney Land in Japen.

    它有很華麗的遊行隊伍和很壯觀的城堡

    There was a splendid parade and also a very spectacular castle in the Disney Land.

    我的家人買了一個凱蒂貓色鉛筆給我當作禮物

    My family bought me a Hello Kitty pencil case as a souvenir,

    到現在我還保留著它

    I still keep it with me until now.

    註: 如果用得著就用吧!若覺得別人的比較好也沒關係喔, 我不在乎點數, 不必為了點數而為難.~^__^~

    有空來參觀我的格子唄:

    http://tw.myblog.yahoo.com/jeagiv-ourfarm

    2008-06-18 22:25:08 補充:

    第二句的"don't" 呈現亂碼狀態, 奇摩知識系統有問題還是我的電腦??? 為了免除妳的疑惑, 在此解釋一下, 那是 "do not" 的縮寫

    Source(s): Me in USA
Still have questions? Get your answers by asking now.