? asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

這句話的英文意思為----10點..Thanks

I never want to see an email with the word stink in it. yuck

Update:

太急了 打錯 這句話中文意思

Update 2:

及這句話

2 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    你好

    圖片參考:http://tw.yimg.com/i/tw/ugc/rte/smiley_1.gif

    這句話的中文意思是:

    我再也不想看見內容有"Stink"這個字的email。真噁心/真討厭~

    OR

    我再也不想收到內容有"(惡)臭"這(些)字的電子郵件。真噁心/真討厭~

    I never want to see 我再也不想看到 我再也不想見到

    email 電子郵件

    yuck 啐(表示反感、不快的擬聲)

    希望有幫到你

    圖片參考:http://tw.yimg.com/i/tw/ugc/rte/smiley_1.gif

    2008-06-16 11:47:56 補充:

    錯了

    不是"我再也不想"

    而是"我從沒想過"

    2008-06-16 11:49:12 補充:

    如果句尾有加 again 才是"我再也不想"

    Source(s): 我住美國
  • p3
    Lv 5
    1 decade ago

    我從未想過在電子郵件裡看到stink這個字。噁心。

    2008-06-17 15:26:45 補充:

    這還有天理嗎,樓上哪位仁兄改了半天答案還比我爛,我最先給你正確答案你還不選我,真是沒良心。

Still have questions? Get your answers by asking now.