Anonymous
Anonymous asked in 娛樂與音樂音樂其他:音樂 · 1 decade ago

新垣結衣的新歌--HEAVENLY DAYS

我想要新垣結衣的新歌--HEAVENLY DAYS ~羅馬&中文&日文

3Q

3 Answers

Rating
  • Anonymous
    1 decade ago
    Favorite Answer

    圖片參考:http://img379.imageshack.us/img379/3263/73685298gf...

    新垣結衣 - Heavenly Days

    目覚ましが鳴る 前に起きて

    me za ma shi ka na ru ma e ni o ki te

    在鬧鐘響前醒來

    時を止める

    to ki wo to me ru

    都希望時間能停止

    思い出せもは もう何度なくだけど 君のこと

    o mo i da se mo wa mo u na n do na ku da ke do ki mi no ko to

    仍不斷地無時無刻在想你

    一億分の 君に会えた 奇跡なんかも

    i chi o ku bu n no ki mi ni a e ta ki se ki na n ka mo

    能遇見你應該是億萬分中的奇蹟吧

    いつの間にか 忘れちゃうかな

    i tsu no ma ni ka wa su re cha u ka na

    可能會漸漸忘記你吧

    忘れたことさえも きっと 忘れてしまうの

    wa su re ta ko to sa e mo kitto wa su re te shi ma u no

    就連忘掉你的事一定也一起忘掉

    Heavenly days 胸のポケットの部屋

    Heavenly days mu ne no po ketto no he ya

    Heavenly days 胸前口袋裏的房間

    きみの消えた 温もりを探すよ

    ki mi no ki e ta nu ku mo ri wo sa ga su yo

    我還在那找尋你已遠去的餘溫

    もう二度と 君を思うことはなくても

    mo u ni do to ki mi wo o mo u ko to wa na ku te mo aa ...

    即使已不再想你

    まだ少し暖かい あの日に カギをかけて

    ma da su ko shi a ta ta ka i a no hi bi ni ka gi wo ka ke te

    我要將那些許的溫暖 將那些日子深鎖在心底

    歩きつかれて つわりこんで とおりくめて

    a ru ki tsu ka nette tsu wa ri ko n de to o ri ku me te

    邊走邊緊握著感到昏眩 還是漸行漸遠

    叶わない夢 運命とか 二人なら言えた

    ka na wa na i yu me u n me i to ka fu ta ri na ra i e ta

    我們都說 這是場無法實現的夢 是命運吧

    改札口で 言えなかった 言いたかった

    ka i sa tsu gu chi de i e na katta i i ta katta

    在剪票口 雖有滿腔的話想說 卻又說不出口

    「ありがとう」って 言葉は多分

    a ri ga to utte ko to ba wa ta bun

    「謝謝你」這句話

    さよならよりも 悲しい言葉に思うの

    sa yo na ra yo ri mo ka na shi i ko to ba ni o mo u no

    我覺得比說再見還要難受

    Heavenly days うまく笑ってたかな

    Heavenly days u ma ku wa ratte ta ka ra

    Heavenly days 應該還是可以笑吧

    最後のキスシーン 震える君の手を 握れなかった

    sa i go no ki su su ni ku ru e ru ki mi no te wo ni gi re ra katta

    但最後那場吻戲 卻沒能握住你那顫抖的手

    涙さえ落ちなかった

    na mi da sa e wo ji re katta aa ...

    連眼淚都沒有掉下來

    一人ぽっちになり 今さら溢れ出すよ

    hi to ri bo chi ni na ri i ma sa ra a fu re ta su ru

    而今孤零零一人 淚水卻飆了出來

    Heavenly days 胸のポケットの部屋

    Heavenly days mu ne no po ketto no he ya

    Heavenly days 胸前口袋裏的房間

    君の消えたぬくもりを探すよ

    ki mi no ki e ta nu ku mo ri wo sa ga su yo

    我還在那找尋你已消失的餘溫

    もう二度と君を想うことはなくても

    mo u ni do to ki mi wo o mo u ko to wa na ku te mo aa...

    明明已不再想你

    手を伸ばしてみても ここにはもう居ないよ

    te wo mo da shi mo mi te mo ko ko ni wa mo u i na i yo

    卻還伸出手 才發現你已經不在這裡

    新しい光の下 歩き出すよ

    a ta ra shi i hi ka ri bo shi ga ru ki da su yo

    讓我在新的光下 重新出發吧

    Source(s): Foxy
  • 1 decade ago

    新垣結衣 heavenly days

    詞:新原陽一

    曲:クボケンジ

    在鬧鐘響前醒來 都希望時候能停止

    目覚ましが鳴る前に起きて 時を止める

    me za ma shi ga na ru ma e ni o ki te to ki wo to me ru

    仍不斷地無時無刻在想你

    思い出せるのはもうなんとなくだけど君の事

    o mo i da se ru no wa mo u nan to na ku da ke do ki mi no ko to

    能遇見你應該是億萬分中的奇蹟吧

    一億分の君に会えた奇跡なんかも

    i chi o ku bun no ki mi ni a e ta ki se ki nan ka mo

    可能會漸漸忘記你吧

    いつの間にか忘れちゃうかな

    i tsu no ma ni ka wa su re cha u ka na

    就連忘掉你的事一定也一起忘掉

    忘れた事さえもきっと忘れてしまうの

    wa su re ta ko to sa e mo ki tto wa su re te si ma u no

    Heavenly days 胸前口袋裡的房間

    Heavenly days胸のポケットの部屋

    Heavenly days mu ne no po ke tto no he ta

    我還在那找尋你已遠去的餘溫

    君の消えたぬくもりを探すよ

    ki mi no ki e ta nu ku mo ri wo sa ga su yo

    即使已不再想你

    もう二度と君を想うことはなくても

    mo u ni do to ki mi wo o mo u ko to wa na ku te mo a

    我要將那些許的溫暖 將那些日子深鎖在心底

    まだ少し暖かい あの日々に鍵をかけて

    ma da su ko shi a ta ta ka i a no hi bi ni ka gi wo ka ke te

    邊走邊緊握著感到昏眩 還是漸行漸遠

    歩きつかれて座り込んで途方にくれて

    a ru ki tsu ka re te su wa ri kon de to ho u ni ku re te

    我們都說 這是場無法實現的夢 是命運吧

    叶わない夢『運命』とかふたりなら言えた

    ka na wa na i yu me un me i to ka fu ta ri na ra i e ta

    在剪票口 雖有滿腔的話想說 卻又說不出口

    改札口で言えなかった言いたかった

    ka i sa tsu gu ti de i e na ka tta i i ta ka tta

    「謝謝你」這句話

    「ありがとう」って言葉は多分

    「a ri ga to u 」 tte ko to ba wa ta bun

    我覺得比說「再見」還要難受

    「さよなら」よりも悲しい言葉に思うの

    「sa yo na ra 」yo ri mo ka na shi i ko to ba ni o mo u no

    Heavenly days 應該還是可以笑的吧

    Heavenly days うまく笑えてたかな

    Heavenly days u ma ku wa ra e te ta ka na

    但最後那地吻戲 卻沒能握住你那顫抖的手

    最後のキスシーン震える君の手を握れなかった

    sa i go no ki su shiin fu ru e ru ki mi no te mo

    連眼淚都沒有掉下來

    涙さえ落ちなかった

    ni gi re na ka tta na mi da sa e o chi na ka tta a

    如今只剩一人 淚水卻掉了下來

    一人ぽっちになり今さら溢れ出すよ

    hi to ri bo cchi ni na ri i ma sa ra a fu re da su yo

    Heavenly days 胸前口袋裡的房間

    Heavenly days 胸のポケットの部屋

    Heavenly days mu ne no po ke tto no he ya

    我還在那找尋你已遠去的餘溫

    君の消えたぬくもりを探すよ

    ki mi no ki e ta nu ku mo ri wo sa ga su yo

    明明已不再想你

    もう二度と君を想うことはなくても

    mo u ni do to ki mi wo o mo u ko to wa na ku te mo a

    卻還伸出手 才發現你已不在這裡

    手を伸ばしてみてもここにはもう居ないよ

    te wo no ba shi te mi te mo ko ko ni wa mo u i na i yo

    讓我在新的光下 重新出發吧

    新しい光の下 歩き出すよ

    a ta ra shi i hi ka ri no shi ta a ru ki da su yo

    Source(s): 網路=ˇ=
  • 1 decade ago

    目覚しいかなる

    mezamashi kanaru

    在鬧鐘響前醒來

    前に起きて 時を止める

    mae ni okite toki wo tomeru

    每次醒來都希望時間能停止

    思い出せのは もう何度なくだけど

    君のコト

    omoi daseno wa mou nandonaku dakedo kimi no koto

    仍不斷地無時無刻在想你

    一億分の きみに会えた 奇跡なんかも

    ichiokubun no kimi ni aeta kiseki nanka mo

    能遇見你應該是億萬分中的奇機吧

    いつの間にか 忘れちゃうかな

    itsu no mani ka wasurechau kana

    可能會漸漸忘記你吧

    忘れたことさえも きっと 忘れてしまうの

    wasureta koto saemo kitto wasurete shimau no

    就連忘掉你的事一定也一起忘掉

    Heavenly days 胸のポケットの部屋

    Heavenly days mune no POKETTO no heya

    Heavenly days胸前口袋裏的房間

    きみの消えた 温もりを探すよ

    kimi no kieta nukumori wo sagasu yo

    我還在那找尋你已遠去的餘溫

    もう二度ときみを思うことはなくても あぁ…

    mou nido to kimi wo omou koto wa naku temo Aa ...

    即使已不再想你

    まだ少し暖かい

    mada sukoshi atatakai

    我要將那些許的溫暖

    あの日々に 鍵をかけて

    ano hibi ni kagi wo kakete

    將那些日子深鎖在心底

    歩きつかねって つわり込んで通りくめて

    aruki tsukanette tsuwari kon'de toori kumete

    邊走邊緊握著感到昏眩還是漸行漸遠

    叶わない夢 運命とか 二人ならいえたが

    kanawanai yume unmei toka futari naiteta ga

    無法實現的夢是運命吧讓兩人哭泣的

    改札口で 言えなかった 言いたかった

    issatsuguchi de ienakatta iitakatta

    雖有滿腔的話想說卻又說不出口

    「ありがとう」って 言葉は多分

    "arigatou" tte kotoba wa tabun

    「謝謝你」這句話

    さよならよりも 悲しい言葉に思うの

    sayonara yori mo kanashii kotoba ni omou no

    我覺得比說再見還要難受

    Heavenly daysうまく笑ってたから

    Heavenly days umaku waratteta kara

    Heavenly days因為笑的很開心

    最後のキスすにくるえる 君の手も

    saigo no kisu suni kurueru kimi no te mo

    最後的吻…卻沒能握住你那顫抖的手

    にぎれらかった 涙さえをじれかった

    nigirera katta namida sae wo jirekatta

    連眼淚都沒有掉下來

    一人ぼっちになり いまさら溢れたする

    hitori bocchi ni nari ima sara afuretasuru

    如今只剩一人

    淚水卻掉了下來

    Heavenly days 胸のポケットの部屋

    Heavenly days mune no POKETTO no heya

    Heavenly days胸前口袋裡的房間

    きみの消えた 温もりを探すよ

    kimi no kieta nukumori wo sagasu yo

    我還在那找尋你已遠去的餘溫

    もう二度ときみを思うことはなくても あぁ…

    mou nido to kimi wo omou koto wa nakutemo Aa ...

    明明已不再想你

    手をも出しも見ても ここにはもういないよ

    te wo mo dashi mo mite mo koko ni wa mou inai yo

    卻還伸出手

    才發現你已不在這裡

    新しいヒカリ星が

    atarashii hikari boshi ga

    讓我在新的光下

    歩き出すよ

    aruki dasu yo

    重新出發吧

    2008-06-14 10:25:04 補充:

    您好 :)

    依序為

    日文歌詞

    羅馬拼音

    中文翻譯

    希望您喜歡 ^ 口 ^

Still have questions? Get your answers by asking now.