Trending News
Promoted
請問弄假成真的英文?
我去奇摩字典找段落翻譯
是What was once pretense has become reality
可是感覺怪怪的
有比較正確的嗎?
謝謝!
Update:
如果是用在感情上呢
哪一個比較是適用
謝謝!
1 Answer
Rating
- someLv 41 decade agoFavorite Answer
弄假成真的說法如下:
1.By juggling with deceit (we have) ended in a solid truth.
2.By juggling with the fictitious (they had) made it real.
3. fulfill what was promised in a joke
4.Pretence fway become reality.
5.say in fun what is carried out in earnest
也可以這樣寫 :do in fun what is carried out in earnest
6.What was make -believe has become reality.
7.What was said in fun is fulfilled in earnest.
您參考看看!!!
2008-06-11 18:21:33 補充:
不好意思更正一下!
4.Pretence may become reality.
不小心打錯字了!
另外用在感情上的話我會選
*Pretence may become reality.
Pretence =假裝 reality=真實
*What was make -believe has become reality.
Source(s): 英語常用語, 經驗
Still have questions? Get your answers by asking now.