linda asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

這句話該怎麼翻譯比較恰當System for........

該如何翻譯Automated Camera Monitoring System for Selective Areas of Interest

SmartFrame又是甚麼意思呢??

Motion detection又是甚麼意思呢??

Parameters settings user interface又是甚麼意思呢??

請各位大大幫幫忙,感恩!!

3 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    Automated Camera Monitoring System for Selective Areas of Interest=自動化為選擇重要區域監視系統的相機

    SmartFrame=聰明的框架

    Motion detection=運動發現

    Parameters settings user interface=參數背景使用者界面

    希望對您有幫助

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • 1 decade ago

    Automated Camera Monitoring System for Selective Areas of Interest=特定區域自動監測系統

    Smart Frame=聰明像框或者是智能像框 (假設你指的是數位相框)

    Motion detection=動態偵測

    Parameters settings user interface=使用者參數設定介面

    Source(s): 自己
    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • 師兄
    Lv 6
    1 decade ago

    這句話該怎麼翻譯比較恰當

    Automated Camera Monitoring System for Selective Areas of Interest

    相機取景範圍內的自動監測系統

    SmartFrame

    聰明取景框

    Motion detection

    動態偵測

    Parameters settings user interface

    參數群設定組的用戶界面

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
Still have questions? Get your answers by asking now.