Kate asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

急~~合約翻譯~棄權.效期~贈20點

A waiver by either Party of any rights contained herein or a failure to enforce any rights herein shall not be deemed to be waiver of any other rights that Party may be entitled to hereunder or under applicable law.

All notices pursuant to this Agreement must be in writing and shall be deemed effective on the earlier of (i) the date of personal delivery; (ii) the receipt of confirmed telex or fax; or if delivered by mail, (iii) three (3) business days after the date postmarked, postage prepaid, registered or certified, or return receipt requested.

IN WITNESS WHEREOF, the Parties have caused this Agreement to be executed as of the Effective Date above.

4 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    A waiver by either Party of any rights contained herein or a failure to enforce any rights herein shall not be deemed to be waiver of any other rights that Party may be entitled to hereunder or under applicable

    合約(同意書)當事人任一方 對於任何權利(義務)之履行或不履行 之棄權(聲明書),不得視為對於下列他項權利(義務)或相關法律規定之權利(義務)之棄權認定。

    All notices pursuant to this Agreement must be in writing and shall be deemed effective on the earlier of (i) the date of personal delivery; (ii) the receipt of confirmed telex or fax; or if delivered by mail, (iii) three (3) business days after the date postmarked, postage prepaid, registered or certified, or return receipt requested.

    IN WITNESS WHEREOF, the Parties have caused this Agreement to be executed as of the Effective Date above.

    所有與此合約(同意書)之追加條款(說明)必須以書面為之,並自下列條件中最早成立之時生效 [ 1 ]文書以專人送達日, [ 2 ] 電報或電郵之傳送已確認 或郵遞送達之日, [ 3 ] 文書以掛號(雙掛號)郵件寄出後 3 工作天(以郵戳為準) 。

    本合約(同意書)自上述有效日期生效(執行),特此證明。

    Source(s): 個人淺見,請參考~
    • Login to reply the answers
  • amigo
    Lv 5
    1 decade ago

    A waiver by either Party of any rights contained herein or a failure to enforce any rights herein shall not be deemed to be waiver of any other rights that Party may be entitled to hereunder or under applicable law.

    任何一方放棄本協議書(契約)內之任何權利或無法執行本契約內之任何權利不被視為該方在本協議書(契約)下或適用法律下所應享之任何其他權力之放棄。

    All notices pursuant to this Agreement must be in writing and shall be deemed effective on the earlier of (i) the date of personal delivery; (ii) the receipt of confirmed telex or fax; or if delivered by mail, (iii) three (3) business days after the date postmarked, postage prepaid, registered or certified, or return receipt requested.

    依本協議書(契約)所有之通知須以書面為之而且以下列中較早之日期視為生效(i) 個人交貨日期; (ii) 收到經證實的打字傳真機或電話傳真機之時; 或者 如以郵寄的話, (iii) 郵費預付者,掛號的或存證信函者或須要回簽收據者之郵戳日期之後的三個(3)營業日。

    IN WITNESS WHEREOF, the Parties have caused this Agreement to be executed as of the Effective Date above.

    茲證明關於以上, 雙方於上述生效日期, 已執行本協議書(契約).

    2008-05-31 00:14:06 補充:

    Hi, Kate:

    更詳細之說明 (不在原文中)以供參考:

    registered: 掛號的 (如郵局單掛號, 郵局小包裹等)

    certified:存證的 (如郵局存證信函等)

    return receipt requested: 須要回簽收據者(如郵局 Speedpost快遞 , 郵局雙掛號等)

    Good luck

    from: jmclin8@yahoo.com.tw

    Source(s): myself., myself
    • Login to reply the answers
  • 1 decade ago

    此處所提及當事人任何權利的棄權書及此處所提及任何強制執行的延期證明書

    不可被視為當事人另一項權利的棄權書,此當事人權利為依此文或適用法律所

    賦予.

    所有依此同恴書所做的說明須為書面型式,且應在以下的時間被視為有法律效

    力:

    (i)在私人送交日期之前,(ii)認可的電郵或傳真的收據;或是以郵件送交,(iii)郵戳

    ,預付郵資,己註冊或已認證,或是回執收據日期後的三個營業日內.

    特此為證,當事人須在以上的有效日期內使此同意書生效

    Source(s): 字典及網頁
    • Login to reply the answers
  • 1 decade ago

    放棄由此中從容的任何權利黨或疏忽強制執行此中任何權利不會被視為是任何其他權利放棄黨也許被給權對在此之下或根據可適用的法律。所有通知尋求這個協議必須在文字,并且被視為有效在早期(i)個人交付日期; (ii)被證實的電傳機或電傳的收據; 或,如果用信件提供, (iii)三(3)營業日在被蓋郵戳的日期以後,郵費預付的,登記的或者被證明的或者回歸收據請求。

    關於證人,黨導致了這個協議自有效日期被執行上面。

    • Login to reply the answers
Still have questions? Get your answers by asking now.