海賊王 的 歌訶

海賊王 HI!HO!READY GO! 和 サンバ‧ボンバー惡魔の實

的日語歌詞還有翻譯 ...

1 Answer

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    「HI!HO!READY GO!」

    作詞:藤林聖子 作曲‧編曲:竹田えり

    もうすぐさ、风が変わった オレ达が目指すGrand line

    もうすぐさ、君が笑えば オレ达はいつもパーフェクトさ

    スタートダッシュの心臓みたい そろってフライング気味の毎日さ なのでぜんぜん问题なし!

    Hi! Ho! Ready Go! ハートがある方の 手のひら重ねて

    Hi! Ho! Ready Go! 海の果てまで 届く声を响かせて

    飞ぶ鸟落とす、鼻息荒く!

    もうすぐさ、君も出会うよ スゴい予感だぜGrand line

    もうすぐさ、君も出会うよ BEST FRIENDは梦の隣にいる

    びっくりするほどバラバラだから またもケンカをしたって无理はない むしろまったく绝好调!

    Hi! Ho! Ready Go! ハートがある方の 手のひら重ねて

    Hi! Ho! Ready Go! 空を揺るがす 笑い声を响かせて

    寝たサメ起こす、ハナウタ合唱!

    「サンバ‧ボンバー惡魔の實」

    作詞:藤林聖子 作曲‧編曲:竹田えり

    ゴムゴム・ブラボー バラバラ・フェスティバル

    スベスベ・シュプール モクモク・スモーカー ボムボム・ボンバー

    海の秘宝 海贼の神秘 一度食べたら止められない

    いや、终わらない ミラクルの幕开け…あーうっ!悪魔の実

    ゴムゴム・ブラボー バラバラ・フェスティバル

    スベスベ・シュプール モクモク・スモーカー ボムボム・ボンバー

    それは宿命 あるいは运命 谁も恐れて手も付けない

    でも、また1人 悪魔の生け贽…あーうっ!悪魔の実

    いったい几つ 存在するのか 知る术もなく、为す术もない

    また、摩诃不思议 それが伝说の…あーうっ!悪魔の実

    ゴムゴム・ブラボー バラバラ・フェスティバル

    スベスベ・シュプール モクモク・スモーカー ボムボム・ボンバー

    注意1秒、食わせば一生 愿わくば、愿わざる者も

    悪魔の能力、あらま丸饮み!

    それが伝说の…あーうっ!悪魔の実

    それが伝说の…あーうっ!悪魔の実

    如果小的找到中文依定馬上補!

    2008-05-30 23:21:06 補充:

    小的找不到中文的...所以我就去用日文翻譯網去翻...怪怪的話,請見諒

    2008-05-30 23:51:02 補充:

    HI!HO!READY GO!

    現在已經,風變化了(超怪...),我們作為目標的Grand line(偉大的航道)

    現在已經,你笑了,我們總是完美的

    心臟起跑時的那樣,每天感受齊偷跑(囧rz),完全沒問題是吧!

    HI!HO!READY GO!不過處於有心的 手們再幹一次(= =")

    HI!HO!READY GO!到海的盡頭,弄響到達的聲音

    飛鳥丟落,鼻息粗暴!

    2008-05-30 23:51:08 補充:

    現在已經,你也是遇到的啊,厲害的預感啦Grand line (啥東東= =?)

    現在已經,你也是遇到的啊,BEST FRIEND在夢想隔壁

    吃驚的那樣七零八落,又做了沒有理由的爭吵,倒不如完全絕對順利!

    HI!HO!READY GO!不過處於有心的 手們再幹一次(跟上面的衣樣無言)

    HI!HO!READY GO!搖動天空 弄響笑聲

    睡了的鯊魚一起,花歌合唱! (= =|||| ※意味超不明)

    以上純屬"參考",我已經很努力改得比較順了

    2008-05-31 10:44:54 補充:

    サンバ‧ボンバー惡魔の實

    橡膠橡膠・妙 (?) 四分五裂・節日 (= =?)

    滑嫩滑嫩・滑雪板的痕跡 (啥?) 冒煙冒煙・斯摩格 爆炸爆炸・波恩酒館 (無言...)

    海的秘寶 海賊的神秘,如果吃了一次不能止住

    哦,不結束,奇蹟的募打開…啊~嗚!惡魔果實

    橡膠橡膠・妙 四分五裂・節日

    滑嫩滑嫩・滑雪板的痕跡 冒煙冒煙・斯摩格 爆炸爆炸・波恩酒館 (翻譯感想如上)

    那宿命 有的在命運,誰也不怕放手

    但是,又一個人 惡魔的插浪費(呃...)…啊~嗚!惡魔果實

    2008-05-31 11:00:45 補充:

    到底幾次 存在嗎,也沒有知道的策略,也沒有做的策略

    同時,摩訶驚奇(??),那個傳說的…啊~嗚!惡魔果實

    橡膠橡膠・妙 四分五裂・節日

    滑嫩滑嫩・滑雪板的痕跡 冒煙冒煙・斯摩格 爆炸爆炸・波恩酒館 (還是無言)

    注意1秒,吃一生 願框框(??),笸籮者也願

    惡魔的能力、骨頭整個吞下!

    那個傳說的…啊~嗚!惡魔果實

    那個傳說的…啊~嗚!惡魔果實

    再次聲明以上純屬"參考",小的已盡力= ="

    2008-05-31 11:07:01 補充:

    日文歌詞有要改一下的!!!

    「HI!HO!READY GO!」

    風が変わった

    なのでぜんぜん問題なし!

    届く声を響かせて

    飛ぶ鳥落とす

    BEST FRIENDは夢の隣にいる

    むしろまったく絕好調!

    笑い声を響かせて

    「サンバ‧ボンバー惡魔の實」

    海賊の神秘

    いや、終わらない ミラクルの幕開け

    それは宿命 あるいは運命 誰も恐れて手も付けない

    悪魔の生け贅…

    知る術もなく、为す術もない

    また、摩訶不思議 それが伝說の

    あらま丸飲み

    それが伝說の…

    それが伝說の…

    Source(s): 每個網站到處去找, 翻狂去翻譯網站的我, 因為去大陸網站查的..所以都變簡體
Still have questions? Get your answers by asking now.