[求]尼力&克莉絲汀Tilt Ya Head Back中文詞

麻煩各位了

如果找不到 我再貼英文歌詞上來 直接翻中文

如果是用翻譯機翻的話 那就免了

Tilt Ya Head Back歌詞還蠻長的 麻煩你們了

2 Answers

Rating
  • 榕萱
    Lv 6
    1 decade ago
    Favorite Answer

    我試著翻翻看= =

    可能會翻的超白話

    拜託拜託希望你不要嫌棄

    Tilt Ya Head Back

    Yeah, that's tight (uh)

    嗯 很好

    Check it, drop the drum right (hmmm..yeah)

    敲鼓吧

    Put some horns in it..woo! (that's right)

    再加點管樂器聲吧(對 很好)

    Do it again (yeah yeah, ha oooh oooh alright, ha)

    再一次

    Give her what she want, give her what she want uh [repeat]

    給她她想要的 (重複)

    [Verse 1: Xtina]

    I see you lookin', uh

    like what you see?

    我看見你在看誰?

    Boy, now don*t be shy

    男孩別害羞

    and look at her face in opportunity

    趁著機會看著她的臉龐

    [Nelly (Xtina):]

    She's right ya know (uh uh), she's right (ah)

    她是對的 你知道她是對的

    Man, she's right ya know (uh uh), she's right (ow!)

    男孩 她是對的 你知道她是對的

    You stand there looking at me (at me)

    妳站在那看著我 (我)

    I stand herre looking at you girl (at you boy)

    我站在這裡看著你(看著男孩你)

    You know exactly what's on my mind (yeah yeah)

    你完全知道我心裡在想什麼

    [Xtina (Nelly):]

    It's just so easy to see (to see)

    很明顯就可以看得出來 (看)

    You came here looking for me (but uh uh)

    你來這裡找我 (但)

    But I don't do that type of thing all the time, yeah

    但是我不總是做這種類型的事

    (You want me to)

    (你要我)

    Come here boy

    來這裡吧 男孩

    I got a little something for ya

    我有些甜頭要給你

    (You got a little bit, can I get a little bit? yeah yeah)

    可以給我一點嗎?

    And I don't know (I don't know what it is but I just want to get to know ya, alright alright..yeah yeah)

    而且我不知道那是什麼噢

    (我不知道你要給我什麼 但我還是想要知道)

    [Chorus:]

    I need to daaaaaance

    我需要跳舞

    (Tilt ya head back, tilt ya head back)

    (一直到你回到過去 一直到你回到過去)

    All night

    一整夜

    (Bring it back up slowly, that's right)

    (放慢速度 這樣很好)

    I need ya to daaaaaance

    我需要你跳舞

    (Tilt ya head back, tilt ya head back)

    (一直到你回到過去 一直到你回到過去)

    All night

    一整夜

    (Bring it back up slowly, that's right)

    (放慢速度 這樣很好)

    2008-06-01 05:48:54 補充:

    [Verse 2: Nelly]

    Now situations, girl

    沒有任何突發狀況

    They often change

    事情變化無常

    Sometimes for the good

    有的時候是好的

    Sometimes for the bad, but who's to blame?

    有的時候是壞的 不過又能怪誰呢?

    2008-06-01 05:49:44 補充:

    [Xtina (Nelly):]

    He's right ya know (uh uh), he's right (oh babygirl)

    他是對的 妳知道他是對的 (噢我的寶貝甜心)

    He's right ya know (uh uh), he's right, OW!

    他是對的 妳知道他是對的

    2008-06-01 05:50:27 補充:

    [Nelly (Xtina):]

    You stand there looking at me (at me)

    你站在那看著我 (我)

    I stand herre looking at you girl (at you boy)

    我站在這裡看著你(看著男孩你)

    You know exactly what's on my mind (yeah yeah)

    你完全知道我心裡在想什麼

    2008-06-01 05:50:49 補充:

    [Xtina (Nelly):]

    It's just so easy to see (to see)

    很明顯就可以看得出來 (看)

    You came here looking for me (but uh uh)

    你來這裡來找我 (但)

    But I don't do that type of thing all the time, yeah

    但是我不總是做這種類型的事

    (You want me to)

    (你要我)

    2008-06-01 05:51:08 補充:

    Come here boy

    來這裡吧 男孩

    I got a little something for ya

    我有些甜頭要給你

    (You got a little bit, can I get a little bit? yeah yeah)

    可以給我一點嗎?

    And I don't know (I don't know what it is but I just want to get to know ya, alright alright..yeah yeah)

    而且我不知道那是什麼噢

    (我不知道你要給我什麼 但我還是想要知道)

    2008-06-01 05:51:48 補充:

    [Chorus:]

    I need to daaaaaance

    我需要跳舞

    (Tilt ya head back, tilt ya head back)

    (一直到你回到過去 一直到你回到過去)

    All night

    一整夜

    (Bring it back up slowly, that's right)

    (放慢速度 這樣很好)

    I need ya to daaaaaance

    我需要你跳舞

    (Tilt ya head back, tilt ya head back)

    (一直到你回到過去 一直到你回到過去)

    All night

    一整夜

    2008-06-01 05:52:01 補充:

    (Bring it back up slowly, that's right)

    (放慢速度 這樣很好)

    (Everybody says)

    (大家一起說)

    Hustle for me, hustle (hustle)

    快點快點 (快呀)

    Hustle for me, hustle (hustle)

    快點快點 (快呀)

    Hustle for me, hustle (hustle)

    快點快點 (快呀)

    Hustle for me, yeah

    快一點呀 耶

    2008-06-01 05:52:12 補充:

    [Verse 3: Xtina]

    So, you got some nerve thinking you're so

    嗯你有膽量想想嘛

    I got a little bit of that

    我有一點那個

    A little bit of this

    一些這個

    A little bit of back

    一些過去

    With a little bit of *beep*

    還有一點"嗶"

    2008-06-01 05:52:26 補充:

    [Nelly (Xtina):]

    You stand there looking at me (at me)

    你站在這裡看著我 (我)

    I stand herre looking at you girl (at you boy)

    我站在這裡看著妳 (我也看著你)

    You know exactly what's on my mind (yeah yeah)

    你完全清楚我心裡在想什麼

    [Xtina (Nelly):]

    It's just so easy to see (to see)

    很明顯就可以看得出來 (看)

    You came here looking for me (but uh uh)

    你來這裡找我 (但)

    2008-06-01 05:52:49 補充:

    But I don't do that type of thing all the tiiiiiiiiiiiime

    但我不總是做這類型的事

    (You want me to)

    (你要我)

    Come here boy

    來這裡吧 男孩

    I got a little something for ya

    我有些甜頭要給你

    (You got a little bit, can I get a little bit? yeah yeah)

    可以給我一點嗎?

    2008-06-01 05:53:00 補充:

    And I don't know (I don't know what it is but I just want to get to know ya, alright alright..yeah yeah)

    而且我不知道那是什麼噢

    (我不知道你要給我什麼 但我還是想要知道)

    [Chorus:]

    I need to daaaaaance

    我需要跳舞

    (Tilt ya head back, tilt ya head back)

    (一直到你回到過去 一直到你回到過去)

    2008-06-01 05:53:10 補充:

    All night

    一整夜

    (Bring it back up slowly, that's right)

    (放慢速度 這樣很好)

    I need ya to daaaaaance

    我需要你跳舞

    (Tilt ya head back, tilt ya head back)

    (一直到你回到過去 一直到你回到過去)

    All night

    一整夜

    (Bring it back up slowly, that's right)

    (放慢速度 這樣很好)

    2008-06-01 05:53:17 補充:

    Hey! (Give her what she want, give her what she want uh) [repeat 'til end]

    (給她她想要的 給她她想要的) [重複一直到結束]

    oooohooooh, oooh yea, ha!

    Oh Nelly!

    噢 尼力

    Nelly, Nelly, you make me so sweaty baby

    尼力 你讓我興奮(濕)了寶貝

    yeayeayeayeayeayea OH!

    2008-06-01 05:56:43 補充:

    前面有一個"beep"(嗶)

    我聽起來感覺是"bichy"就是很賤的形容詞

    我在想會不會那個beep有消音的意義在!?

    然後

    我知道語意上有點詭異

    總之就是男生女生在調情的感覺

    歌名我也不知道要怎麼樣翻它才合理

    總之就是曲風有一點復古

    head back就有回到過去、懷舊的那種意思

    希望你滿意:)

    Source(s): joke超級破的英文= =, 好累..
  • Anonymous
    6 years ago

    你厭倦往返補習班浪費的時間和體力嗎

    你想在家裡躺在沙發,就可以上課嗎?

    網路課程橫跨升學考試、教職考試、公職考試、執照考試、就業考試、語言進修等6大類50餘科,

    超過500多門課程,為各界人士提供優質的線上教育服務。

    自100年6月成立以來,使用會員在一年內就已突破3萬名,並培育出許多優秀的學員,

    學員踴躍分享行動補習帶來的便利與效果,累積許多佳績見證。

    免費試讀網址:

    http://ad.mobchannels.com/redirect.phpk=b2d8a7d711...

Still have questions? Get your answers by asking now.