想找一首關於Weird Al 的分手歌(15點)

這首歌是Weird Al 唱的

但我不知道歌名是什麼

只記得歌詞好像是關於分手的

還舉一堆怪東西當例子來表示他的傷心,像什麼用強力膠黏鼻孔

最後在歌快唱完的時候,Weird Al 還哭了= =

希望專家能幫我找這首經典的分手情歌歌名

我知道有點難度,但還是希望你們能幫我的忙,感謝

Update:

對了對了

如果能貼上這首歌的MV那就更好囉~感恩

如果沒有MV也沒關係,只要告訴我歌名就好

Update 2:

我已經知道歌名了

one more minute

所以我想要改變問題

有沒有專家能幫我翻譯一下歌詞或者這首歌的背景呢

3 Answers

Rating
  • sugar
    Lv 7
    1 decade ago
    Favorite Answer

    哈囉你好~~因為字數太多 後面幾段的英文部分我就省略囉

    One More Minute 恨情歌

    Aahh....

    Well I heard that you're leavin' (leavin')

    Gonna leave me far behind (so far behind)

    'Cause you found a brand new lover

    You decided that I'm not your kind (aahh..)

    啊──

    當我知道你想要離開(離開)

    想要離我遠去(遠遠離去)

    因為妳已經有了全新的愛人

    妳認為我不是妳喜歡的那一型(啊)

    So I pulled (I pulled) your name out (name out) of my Rolodex (oohh..)

    And I tore all your pictures in two

    And I burned down the malt shop where we used to go

    Just because it reminds me of you (dippity dippity doo)

    所以我把妳的名字(名字)從活頁名片夾裡

    抽(我抽)出來(啊)

    再把妳的相片狠狠撕掉

    我已經放把火把我們常去的冷飲店燒了

    只因為它會讓我想起妳

    That's right (that's right) you ain't gonna see me cryin'

    I'm glad (I'm glad) that you found somebody new

    'Cause I'd rather spend eternity eating shards of broken glass

    Than spend one more minute with you

    沒錯(沒錯)妳不會看到我哭

    我才高興(我才高興)妳有了新的對象

    因為我寧願永生永世都吃玻璃碎片

    也不想跟妳再多一分鐘相處

    I guess I might seem kinda bitter

    You got me feeling down in the dumps

    'Cause I'm stranded all alone in the gas station of love

    And I have to use the self-service pumps

    我想我聽起可能有點尖酸跟怨妒

    是妳讓我整個人陷入無邊的痛苦

    因為我在愛的加油站裡孤獨無助

    拿著油槍卻無人來為我加油服務

    Oh, so honey, let me help you with that suitcase

    You ain't (you ain't) gonna break my heart in two

    'Cause I'd rather get a hundred thousand paper cuts on my face

    Than spend one more minute with you

    喔,所以甜心,讓我幫妳提那個皮箱

    妳休想(妳休想)讓我心碎悲傷

    因為我寧願臉上被紙刮傷不計其數

    也不想跟你再多一分鐘相處

    I'd rather rip out my intestines with a fork

    Than watch you going out with other men

    I'd rather slam my fingers in a door (yah)

    Again and again and again and again and again

    我寧願拿叉子把自己的內臟都挖出來

    也不想看到妳跟新歡一起出現

    我寧願拿門用力去夾扁我的手指頭(呀)

    一遍、一遍、一遍、一遍再一遍

    Oh, can't you see what I'm tryin' to say, Darlin...

    喔,妳難道還不明瞭我的心意嗎?親愛的

    我寧願讓水蛭把我的血都吸出(水蛭)

    拿冰鑽朝我的腳指甲裡猛刺不止

    我寧願用舌頭把中央車站廁所的汙垢都清除

    也不想跟你再多一分鐘相處

    是的,我寧願光身子跳進圖釘堆成的床鋪

    用快乾膠把我的一對鼻孔都黏住

    我寧願跳水潛入裝滿雙鋒刮鬍刀片的游泳池

    也不想跟你再多一分鐘相處

    我寧願用手把我的心臟從胸腔裡扯出

    丟在地上去狠狠踩到我斷氣為止

    也不想跟你再多一分鐘相處

    以上,請多多指教。

    這個網站把歌名翻成『多一分鐘』,不過我覺得『恨情歌』挺不賴的:)

    http://english.ncu.edu.tw/wenchi/song/song_one_mor...

    P.S.這首歌唱到哭?可能我太沒感情了,因為我邊看中文翻譯邊笑XD

    2008-06-04 08:34:16 補充:

    缺的補在這邊

    I'd rather have my blood sucked out by leeches (leeches)

    Shove an icepick under a toenail or two

    I'd rather clean all the bathroom in Grand Central Station with my tongue

    Than spend one more minute with you

    2008-06-04 08:34:24 補充:

    Yes, I'd rather jump naked on a huge pile of thumbtacks

    Or stick my nostrils together with crazy glue

    I'd rather dive into a swimming pool filled with double-edged razor blades

    Than spend one more minute with you

    2008-06-04 08:34:27 補充:

    I'd rather rip my heart out of my ribcage with my bare hands and then throw it on the floor and stomp on it 'till I die

    Than spend one more minute with you

    2008-06-04 08:34:55 補充:

    結束~~

    Source(s): Google
  • Anonymous
    6 years ago

    到下面的網址看看吧

    ▶▶http://qaz331.pixnet.net/blog

  • 1 decade ago

    有點難度........

Still have questions? Get your answers by asking now.