Valentina asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

有關刺猬怎麼畫的請幫我英文翻中文~

hedgehog is a very round of all animal.

Now, the tip of hedgehog is nose and shining blacks.

And it's very sensitive, it comes smell thing along way away and ther always say born with a hedgehog that is you don't pick up the gloss.

And kids always ask me, a hedgie's pricky prickly and I say they are the specially baby are really shock their prickles and its get older prickles get low dealer.

請不要翻譯軟體

謝謝 我已經努力翻了一部份了

但是翻的很爛

希望大家幫幫忙

謝謝大家!!!

1 Answer

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    刺蝟在所有動物裡是非常圓胖的。現在,刺蝟的頂端是鼻子和閃亮的黑色。刺蝟的鼻子是非常靈敏的,它能聞到路面遠處的氣味,所以有句俗諺說"born with a hedgehog"(生來如刺蝟),就是代表你無法維持虛飾的假象。

    孩子們總是問我,刺蝟好多刺好多刺,我回答說他們是特別的寶寶,搖動他們的刺,年紀越老,刺就越少搖。

    Source(s): Claudia自己的大腦,保證絕沒有用翻譯軟體!
Still have questions? Get your answers by asking now.