promotion image of download ymail app
Promoted
Anonymous
Anonymous asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

幫我翻譯 英文翻成中文 OK??

幫我翻譯 全部的意思

我要回人家無名的

請各位大大幫個忙喔!!!!!

拜託格位了

是朋友打的文章

Perhaps I have lost my way

I want to escape from the silent shades of grey

I am in certitude

Tears of blood and sadness

Formed the endless loneness

Just because I am in the immortal solitude

3 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    Perhaps I have lost my way

    也許我已迷失方向,

    I want to escape from the silent shades of grey

    我想逃出灰色的陰霾裡,

    I am in certitude

    我很確定!

    Tears of blood and sadness

    傷心且摻有血色的眼淚;

    Formed the endless loneness

    已形成無止盡的寂寞!

    Just because I am in the immortal solitude

    因為我就在無窮的孤獨中…

    你這位朋友看上去真的很難過

    為他做些事情吧,加油:)

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • 1 decade ago

    及可能我忘了我自己

    我想要走出沉悶的灰色陰影

    我非常相信

    血和傷感的眼淚

    成了無止盡的孤寂/掃一掃陰霾

    只因為我是在不朽的寂世

    Source(s): myself
    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • 1 decade ago

    或許我迷路了

    我想要從灰色沈默陰涼地逃脫

    我是在確信

    血液和悲傷淚花

    形成了不盡的孤獨

    正因為我是在不朽的孑然

    瞭該??

    Source(s): 自己
    • Commenter avatarLogin to reply the answers
Still have questions? Get your answers by asking now.