小羊 asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

急~需要中文翻譯英文~謝謝

有一篇中文需要翻譯英文(很趕),敬請各位大大幫忙~謝謝~請不要軟體翻譯~感恩

Dear XXX ,

根據台灣進出口關稅相關規定,其貨物價值和國際運費(F.O.B或C.I.F或D.D.U)相加若超過新台幣3,000(包含)以上,則需繳納關稅,在此附上兩個檔案以做參考。

發票開立樣本和關稅規定,如有任何問題,請讓我知道~

P.S

1.可以以無商業價值或以樣本寄送貨物。

2.如務必填寫貨物價值,請低於台幣3,000(歐元-50之間(視匯率情況)。

3.關於印刷品:如目錄或傳單

「文件」只限「紙張類」,非「紙張類」的東西都得當「包裹」來寄。但是,還需看每個國家進口的規定,不一定可以當文件寄

如:相片、底片、書本、目錄...等

但可在發票最底下備註(無商業價值)

謝謝

2 Answers

Rating
  • Anonymous
    1 decade ago
    Best Answer

    Dear XXX,

    In accordance with import and export tax regulations of Taiwan, if the combined value and international transport fee of the merchandise is equivalent to or over $3000 NT, then a duty tax must be applied. Attached are two documents for further clarification.

    If you have any questions regarding the tax receipt or tax regulations, please do not hesitate to notify me.

    P.S.

    1. Merchandise may be sent under the categories of “No commercial value” or “Sample”.

    2. If it is necessary to report the value of the merchandise, it should have a value of less than $3000NT, or 50 euros (depending on the exchange rates).

    3. Regarding printed items, such as facsimiles or catalogues:

    “Documents” are limited to the category of “Paper products”; non-paper products must be sent as a parcel. However, this may change depending on the import regulations of each country. Not all items may be sent as a document, e.g. photos, negatives of photos, books, catalogues, et cetera.

    However, it can be noted on the bottom of the tax receipt that the items are of no commercial value.

    Thank you for your time and attention.

  • 1 decade ago

    Dear XXX,

    According to the Taiwan Import & Outport related tax, the values of the goods is similar to the international frieght cost (F.O.B or C.I.F. Or D.D.U). If over NT$3000, it should pay for the Custom Tax. Please see enclosed 2 files for ref.

    An invoice sample and the related Custom Tax. Should you have any inquiries, please let me know.

    P.S.

    1. Can be shipped as non-comerical value or samples.

    2. If it is a must to fill in the value of the goods, please states lesser than NT$3000 (Euro - between $50 dollars, depending on the exchage rate)

    3. About printout: such as catalogue or leaflet

    "Document" can only be paper type. For those non paper type, they have to be shipped as "package". However, it depends on different countires. It may not be classified as doucument, such as photos, plates, books and catalogues etc. But you can remark at the bottom of the invoice (without commercial value)

    Source(s): 自己
Still have questions? Get your answers by asking now.