Trending News
請問工資、薪水的英文區別?
我常常不懂以下區分:請指教,越詳細解說如何使用越好
bonus
wage
income
salary
revenue
commission
allowance
pay
subsidy
pension
emolument
earnings
benefits
profit
還有pocket money
changes
我不是只要知道意思喔
因為我都知道意思,我只是不懂這些意思都一樣的字之中,是否有些微應用場合的不同呢?
1 Answer
- 1 decade agoFavorite Answer
wage
1.薪水;報酬[P1]
2.【古】(罪惡的)代價,報應[P]
bonus
1. 獎金;額外津貼;特別補助
2.【口】額外給予的東西,額外的好處[S]
3.紅利;(保險的)分紅
4. 職業運動員津貼
5.【英】【俚】賄賂
income
1.收入;收益;所得[C][U]
salary
1.薪資,薪水[C][U]
revenue
1.(國家的)歲入;稅收[U]
2.收入,收益[U][C]
3.各項收入,總收入[P]
4.稅務局,稅務署[the S]
commission
1.佣金[C][U][(+on)]
2.(權限,任務等的)委任,委託[U]
3.(被委任的)任務,權限,職權[C][+to-v]
4.委員會[C][G]
5.委任狀;所委職責,所授軍銜[C]
allowance
1.津貼,補貼;零用錢[C]
2.分配額;允許額[C]
3.限額;定量[C]
4.折價;折扣[C]
5.承認;允許[U]
6.認可;容忍[C][U]
pay
1.付,支付;付款給[O1][(+for/to)]
2.償還;補償;向...報復[(+out)]
3.把(錢)存(銀行)[(+in/into)]
4. 對...有利
5. 給予(注意);致以(問候);進行(訪問)[(+to)]
subsidy
1.津貼,補貼;補助金
2.【史】(舊時英國議會發給王室的)特別津貼
3.(一國為換取另一國軍事援助而給的)財政援助
pension
1.退休金;養老金;撫恤金
2.(藝術家等所領的)津貼,補助金
emolument
1.薪水;津貼;酬金
earnings
1.收入,工資
2.利潤,收益
benefits
1.利益,好處;優勢[U][C]
2.津貼,救濟金[C][U]
3.義演,義賣[C]
4.【美】(收入的)免稅部分[U]
profit
1.利潤,盈利;收益,紅利[C][U]
2.利益,益處;得益[U]
pocket money
1.零用錢;私房錢
changes
1.(使)改變;更改;使變化[(+from...to...)][(+into)]
2.換;交換,互換[(+for)]
3.換(衣服);替(嬰孩)換尿布或衣服;給(床)換床單
4.兌換(錢)[(+for/into)]
5.換乘(車等)
※有些單字還有別的釋義
Source(s): yahoo字典搜尋