Yahoo Answers is shutting down on May 4th, 2021 (Eastern Time) and beginning April 20th, 2021 (Eastern Time) the Yahoo Answers website will be in read-only mode. There will be no changes to other Yahoo properties or services, or your Yahoo account. You can find more information about the Yahoo Answers shutdown and how to download your data on this help page.

Anonymous
Anonymous asked in 教育與參考其他:教育 · 1 decade ago

請幫我的畢業感言演講稿 中翻英....急!

我的畢業感言演講稿 如下:

大家早

即將畢業的我,心情充滿著希望

我希望畢業後依然能與朋友保持聯絡,也希望進入國中後功課能更好

或許和老師`朋友就此之後不會再見,但在腦海中仍留下深刻的印象

在此要向所有教過我的老師說:謝謝你們!

Update:

<但在腦海中仍留下深刻的印象>....請問能翻得更貼切嗎

3 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    Good morning,everyone.

    I am full of hope, because the coming of graduate.

    All my hope here is: get touch with friends, and get better grade in junior high school.

    Maybe, we wont meet again, but my dear teacher and friends-I will always remember you.

    At last, I want to say: 「Thank You!」 with all my heart.

    2008-05-11 10:03:46 補充:

    get touch 改成 get in touch 似乎會比較順口...

    2008-05-12 07:10:05 補充:

    <但在腦海中仍留下深刻的印象>要更貼切的話-

    I will always remember you.

    換成

    You shall be in my spirit, deeply and alive...

    如何?

    2008-05-13 07:27:47 補充:

    呵呵 沒關係啦

    看投票情況 似乎大家也覺得我的答案可以接受呢^^

    Source(s): 聰明才智
  • Anonymous
    7 years ago

    到下面的網址看看吧

    ▶▶http://qoozoo09260.pixnet.net/blog

  • 1 decade ago

    對於這位回答者,要說聲抱歉,因為太忙,我忘記選你為最佳解答了.........我現在投你一票,很謝謝你好心並很快速地回答

Still have questions? Get your answers by asking now.