Anonymous
Anonymous asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

求助請幫忙翻譯一些有關幼保類的英文文章

It is unique to the individual himself.

The family member from his position on the interface of the interpersonal subsystem and his own personal subsystem must in turn try to decide whether the visitor is approaching him as a person including that aspect of himself that dose not belong to the group,

Or approaching him solely as a member of the group, Both visitor and member can become very confused, and it is possible to interpret a set of behaviors one way when in fact they have been intended in the other.

The following example may help to illuminate the way in which such confusion on the interface of the interpersonal and personal subsystems arises.

Let us assume that a male college student named Tom is visiting his roommate Bill Green’s family for a holiday weekend.

One evening Tom and the whole Green family parents, roommate, sister, and kid brother play a frolicsome game of Monopoly.

Throughout the game Tom and his roommate’s sister Joy, who is sitting next to him, engage in a running banter and repartee. Indeed, the entire family seems to enjoy a similar style of interaction.

2 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    這是個人獨有的自己。

    家庭成員從自己的立場界面際子系統和他個人的子系統,必須在轉嘗試,以決定是否訪問者是接近他作為一個人,包括這方面的自己劑量不屬於該集團,

    或接近他純粹是作為一個集團的成員,無論是訪問者和會員可以變得非常混亂,是有可能的解釋一套行為的方法之一時,事實上,他們已打算在其他的。

    下面的例子可以幫助照亮了以何種方式對這種混亂的界面的人際及個人子系統出現。

    讓我們假設一位男大學生名為湯姆是他的室友了來訪的條例草案,綠色的家人一個週末假期。

    一個晚上,湯姆和整個綠色家庭的父母,室友,姐妹,兄弟和孩子發揮frolicsome的遊戲壟斷。

    在整個遊戲湯姆和他的室友的妹妹的喜悅,誰是坐在旁邊,他從事在一個運行的諧謔和repartee 。事實上,整個家庭似乎享有類似風格的互動。

    Source(s): iGoogle
  • Anonymous
    1 decade ago

    It is unique to the individual himself.

    The family member from his position on the interface of the interpersonal subsystem and his own personal subsystem must in turn try to decide whether the visitor is approaching him as a person including that aspect of himself that dose not belong to the group,

    Or approaching him solely as a member of the group, Both visitor and member can become very confused, and it is possible to interpret a set of behaviors one way when in fact they have been intended in the other.

    The following example may help to illuminate the way in which such confusion on the interface of the interpersonal and personal subsystems arises.

    Let us assume that a male college student named Tom is visiting his roommate Bill Green’s family for a holiday weekend.

    One evening Tom and the whole Green family parents, roommate, sister, and kid brother play a frolicsome game of Monopoly.

    Throughout the game Tom and his roommate’s sister Joy, who is sitting next to him, engage in a running banter and repartee. Indeed, the entire family seems to enjoy a similar style of interaction.

    的英文翻譯:

    它對個體是獨特的。

    家庭成員從他的位置在人際的子系統和他自己的個人子系統的接口必須反過來設法決定是否訪客接近他作為一個人包括那個方面的他自己藥量不屬於小組,

    或單一地接近他作為小組的成員, 訪客和成員能變得非常迷茫, 並且它是可能解釋一套行為單程當他們實際上意欲在其他。

    以下例子也許幫助闡明這樣的混亂在人際和個人子系統接口出現的方式用。

    讓我們假設, 一位男性大學生命名湯姆拜訪他的室友Bill 格林的家庭一個假日週末。一個晚上湯姆和整體綠化家庭父母、室友、姐妹, 和小弟弟戲劇獨佔調皮賽。

    在比賽湯姆和他的室友的姐妹喜悅過程中, 坐在他旁邊, 參與連續諧謔和巧妙應對。的確, 整個家庭似乎享受互作用相似的樣式。

    Source(s): 自己
Still have questions? Get your answers by asking now.