Trending News
What is the Spanish Interpretation of these verses?
My son is preparing for his final exam in Spanish. He has to write an original song in English and perform it in Spanish. His concern is that, as he tries to translate to Spanish, something in the meaning will be lost. I know this is a lot to ask, but 10 points to the best interpretation. Here are the verses:
If life is like a movie
Does it end like a fable?
If so I would pay to see it
To relive all the memories
It would start with my theme music
And show the house where I used to live
Highlight the things that I used to do
And the people I used to love
I could laugh at my joys
Cry for all my sorrows
I would realize the mistakes I made
And remember when I used to dream
In the past when I was not scared
To face the world
I would die heroic
I would have memorable last words
4 Answers
- ProfuyLv 71 decade agoFavorite Answer
In music, as well as in poetry, the number of syllables is the most important feature. If you, as a native speaker (I'm a native speaker of Spanish) could tell me how many syllables there are in each line, I could do a better job. Of course, I'd do my very best to keep the original meaning but I'd try to adapt this translation.
By the way, I can tell you how many syllables there are in normal spoken English there are, but as your son knows, when singing this changes. Some are lengthened, some are elided, and so on.
I love challenges (I'm a Scorpio) and this is fascinating.
Si la vida es como una película
¿Termina como una fábula?
Si es así, pagaría para verlo
Para volver a vivir todas las memorias
Comenzaría con mi tema musical
Y mostraría la casa donde vivía
Resaltaría las cosas que haca
Y la gente que yo quería
Me reiría con mis alegrías
Lloraría por todas mis penas
Me daría cuenta de los errores que hice
Y recordaría cuando yo soñaba
En el pasado cuando no me asustaba
Enfrentar al mundo
Moriría heroicamente
Diría memorables palabras finales
Source(s): Profuy - ainsleybarrattLv 41 decade ago
Si la vida es como un película
acaba como una fábula?
Si es así, pagaría por verla
para revivir todos los recuerdos
Empezaría con mi tema musical
y enseñaría la casa dónde vivía
destacaría las cosas que hacía
y las personas a las que quería
Podría reírme con mis alegrías
y llorar por todas mis penas
Me daría cuenta de mis errores
y recordaría de cuando soñaba
en el pasado cuando no tenía miedo
de enfrentarme al mundo
Moriría cómo un héroe
tendría unas últimas palabras memorables
I suppose it's not perfect, but that's how I would interpret it. I love the poem, how old is your son?! x
Source(s): I'm Spanish :) - 1 decade ago
Si la vida es como una pelicula
Porque termina como una fabula?
Si es asi you pagaria para verla
Para aliviar todas las memorias
Se iniciaria con mi tema de la musica
Y te ensenaria la casa donde yo vivia antes
Reflejo las cosas que you solia hacer
Y la gente que you amaba
Yo podria reir de mis alegrias
Llorar por todos mis pesares
Me diera cuenta de los errores que hice
Y recordaria cuango you solia sonar
En el pasado cuando you no tenia miedo
Para enfrentar al mundo
Yo moriria heroico
Yo tuviera ultimas palabras memorables
its not letting me put the accents or the squiggly line above the n for ensenaria and sonar. i hope this helps
- kusmierczykLv 44 years ago
preparados? cuando yo diga alelulla ustedes dicen "gloria a dios" este merengue mi hermano, seguro te va a agustar, este merengue mi hermano, seguro te va a agustar, cuando ____ ____su nombre, yo no paro de gozar alavanza tiene poder y tiene liberación alavanza tiene poder y tiene liberación cuando yo doy un brinquito, se me alegra el corazón ahora todos preparados, alabemos al señor cuando yo diga alelulla, usted cube "gloria a dios" cuando yo diga alelulla, usted cube "gloria a dios" that´s the primary minute. i had a rough time looking to appreciate the relaxation of the tune, even if i talk spanish...