P asked in 娛樂與音樂音樂其他:音樂 · 1 decade ago

觀月亞理莎-engaged中+日+拼

觀月亞理莎-engaged中+日+拼

拜託拜託~

希望不要有****

而且希望羅馬拼音是一個一隔音分開的

例如:

いつの間にか忘れちゃうかな?

i tsu no ma ni ka wa su re cha u ka na

可能會漸漸忘記你吧

1 Answer

Rating
  • ?
    Lv 5
    1 decade ago
    Favorite Answer

    圖片參考:http://f23.yahoofs.com/myper/iF16VSuLHh.UZu0STKuLM...

    ENGAGED

    歌手:観月ありさ

    作詞:瀧川潤 作曲:瀧川潤

    編曲:旭純

    そっと溢れ出すのは 君への熱い想い

    so t to a fu re da su no wa ki mi he no a tsu i o mo i

    心裡偷偷的溢出 對你熾熱的情感

    言葉よりも抱きしめてあげたらきっと伝わるかな

    ko to ba yo ri mo da ki shi me te a ge ta ra ki t to tsu ta wa ru ka na

    擁抱比起語言更容易傳達給你吧

    変わらぬ街並みで振り向けば春の匂いがして

    ka wa ra nu ma chi na mi de fu ri mu ke ba ha ru no ni o i ga shi te

    春天的氣息徘徊在不變的街道上

    幼い頃感じてた温もりの中、夢見てた日々を

    o sa na i ko ro ka n ji te ta nu ku mo ri no na ka, yu me mi te ta hi bi wo

    年幼時感覺到的溫暖、每天都在夢裡遇見

    切ないほど自分の弱さに

    se tsu na i ho do ji bu n no yo wa sa ni

    難過那樣的脆弱自己

    気づいたけど声にならなくて

    ki zu i ta ke do ko e ni na ra na ku te

    注意到那個聲音了

    いつでも変わらず支えていてくれた事

    i tsu de mo ka wa ra zu sa sa e te i te ku re ta ko to

    一直以來都沒有改變支持你這件事

    心から...ありがとう...言えるよ

    ko ko ro ka ra...a ri ga to u... i e ru yo

    衷心的說聲謝謝

    素直になれずに止まない雨の中

    su na o ni na re zu ni ya ma na i a me no na ka

    不習慣坦率 在不停止的雨中

    ねぇどうして泣きたくて泣けずに

    ne e do u shi te na ki ta ku te na ke zu ni

    喂 為什麼哭泣 不要傷心

    強がりなのは隣に君が届たから...

    tsu yo ga ri na no wa to na ri ni ki mi ga i ta ka ra...

    不堅強的旁邊 你就在那裡

    季節が巡る頃 何気ない毎日の中で

    ki se tsu ga me gu ru go ro na ni ge na i ma i ni chi no na ka de

    季節時光穿梭 在平凡的每一天當中

    風に揺れて誇らしく咲く花のように生きて行けたらと

    ka ze ni yu re te ho ko ra shi ku sa ku ha na no yo u ni i ki te yu ke ta ra to

    在風恣意的吹過 花綻放盛開的地方生活

    約束したあの日の気持ちが

    ya ku so ku shi ta a no hi no ki mo chi ga

    那一天的心情許下承諾

    揺らぎそうで不安に思うよ

    yu ra gi so u de fu a n ni o mo u yo

    動搖了不安的思緒

    それでも変わらず支えていてくれた事

    so re de mo ka wa ra zu sa sa e te i te ku re ta ko to

    儘管如此也不改變對你的支持

    心から...ありがとう...言えるよ

    ko ko ro ka ra...a ri ga to u... i e ru yo

    衷心的說聲謝謝

    星のない空を見上げるその向こうに

    ho shi no na i so ra wo mi a ge ru so no mu ko u ni

    抬頭仰望那沒有星星的天空

    いつも君の事探すよ

    i tsu mo ki mi no ko to sa ga su yo

    總是尋找著關於你的一切

    例えこのまま光さえ見えなくても...

    ta to e ko no ma ma hi ka ri sa e mi e na ku te mo...

    假如連那樣的光芒也看不見了

    もっと君の近くへ手を繋いで歩き続けたい

    mo t to ki mi no chi ka ku e te wo tsu na i de a ru ki tsu zu ke ta i

    一定會你身旁牽著你的手繼續向前

    離れて傷ついてだから今わかるよ

    ha na re te ki zu tsu i te da ka ra i ma wa ka ru yo

    因為分離的傷痛所以現在更明白

    君が側に居てくれた事

    ki mi ga so ba ni i te ku re ta ko to

    待在你身旁的事情

    2008-05-03 23:21:48 補充:

    優しさ嬉しくて だから今誓うよ

    ya sa shi sa u re shi ku te da ka ra i ma chi ka u yo

    是如此溫柔與歡喜 所以這是誓言喔

    心から...ありがとう...永遠に二人で

    ko ko ro ka ra...a ri ga to u... e i e n ni fu ta ri de

    衷心 感謝 兩人永遠在一起

    Lalala...

    中文部分只是個人簡單的試譯。

    拼音部份只針對這首歌的唱法做標示,部分漢字尚有其他唸法。

    Source(s): 我自己
    • Commenter avatarLogin to reply the answers
Still have questions? Get your answers by asking now.