阿蘭 asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

請幫我用英文翻譯英文俚語

幫我翻譯,要用英文解釋下面的俚語,共八句。

"actions speak louder than words"

"all's well that ends well"

"out of the flying pan and into the fire"

"an idle mind is the devil's workshop"

"dont burn bridges behehind you"

"you scratch my back, and I'll scratch yours"

"dont close one door until you have opened another"

"blood is thicker than water"

萬分感謝!!!

3 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    我想你要的是英文解釋吧,順便給你中文的意思:

    "actions speak louder than words" 坐而言不如起而行

    It is more effective to act directly than to speak of action.

    "all's well that ends well"皆大歡喜; 終成眷屬; 善終為善

    We have few concerns if things turn out well in the end.

    "out of the flying pan and into the fire"屋漏更遭連夜雨

    Its a phrase which can be used in one of two ways. It can be used in the same way as "from bad to worse," which as the wording suggests means going from an unpleasant situation to one even more so - or it can describe the belief that one has escaped a dangerous or troublesome situation, when in actual fact they have entered an even worse one.

    "an idle mind is the devil's workshop"懶惰是萬惡之源

    A person who doesn't have something particular to occupy himself with doing will be tempted to occupy himself with sin.

    "dont burn bridges behind you"不要過河拆橋,以免走投無路

    Don't destroy all chances of returning to the place from where you've come.

    "you scratch my back, and I'll scratch yours"禮尚往來

    Courtesy demands reciprocity.

    "dont close one door until you have opened another"別斷了自己的後路; 萬事留著後步

    Dont put yourself into a dead end.

    "blood is thicker than water"血濃於水

    It means that the bonds of family and common ancestry are stronger than those bonds between unrelated people.

    Source(s): 我是老外,希望中文意思有對:P
    • Login to reply the answers
  • 1 decade ago

    1行動勝於空談

    4懶惰的心是魔鬼的工作室

    7當你關上一扇門 就會幫你打開另外一扇窗

    8血濃於水

    • Login to reply the answers
  • 1 decade ago

    “行動,事實勝於雄辯”

    “所有的結果好就是好”

    “出於對飛行潘和成消防”

    “一閒置心目中是魔鬼的工作室”

    “不用燒傷橋樑behehind你”

    “你從頭開始,我回,我將從零開始你”

    “不用關閉其中一個大門,直到您打開另一個”

    “血濃於水”

    • Login to reply the answers
Still have questions? Get your answers by asking now.