kwokkeung asked in 社會科學社會學 · 1 decade ago

翻譯中文新詩-虛偽,源於自私及歧視.-水牛城大學D.L.Lin教授

當我們還是[東亞病夫]之時,我們就被稱為[黃禍].

當我們被視為冒起的[超級強國],我們被標籤為[威脅].

當我們關上門戶,你們硬闖以鴉片來打開市場.

當我們擁抱自由貿易,你們指責我們搶走你們的工作.

當我們分裂成碎片,你們揮軍直入來想瓜分我們的國家.

當我們想把碎片拼回,你們叫囂[西藏自由獨立].

當我們奉行共產主義,你們恨我們是共產黨人.

當我們擁抱資本主義,你們恨我們是資本家.

當我們有十億人,你們說我們正摧毀地球.

當我們厲行節育,你們說我們傷害人權.

當我們窮的時候,你們視我們為狗.

當我們有錢借貸給你們時,你們指責我們令你們債台高築.

當我們建立我們的工業,你們稱我們為[污染國].

當我們向你們出售商品,你們指責我們令地球暖化.

當我們購買石油,你們稱之為剥削和種族滅絕.

當你們為石油而輕啟戰端,你們稱之為解放.

當我們迷失於混亂和狂躁,你們要求法治.

當我們捍衛法治打擊暴亂,你們稱之違反人權.

當我們沈默無語,你們說我們是被洗腦的仇外者.

[我們不禁要問:為什麼你們這樣憎恨我們?

你們當然會答:噢!我們並不憎恨你們.

當然,我們也不憎恨你們,但你們真的明白我們嗎?

你們說:當然明白.因為我們有法新社,CNN,BBC.....

其實你們想從我們這兒得到什麼?

想清楚,再回答....因為你們只得這麼多的機會.]

夠了夠了,我們真的受夠了這個世界的虛偽.

[我們要的是同一個世界,同一個夢想以及和平.

但這個世界究竟是我們的(us),還是美國的(U.S.)

這個藍色大地球大得足以容納我們所有人.

4 Answers

Rating
  • Eliza
    Lv 5
    1 decade ago
    Favorite Answer

    When we were the Sick Man of Asia, We were called The Yellow Peril.

    When we are billed to be the next Superpower, we are called The Threat.

    When we closed our doors, you smuggled drugs to open markets.

    When we embrace Free Trade, You blame us for taking away your jobs.

    When we were falling apart, You marched in your troops and wanted your fair

    share.

    When we tried to put the broken pieces back together again, Free Tibet you

    screamed, It Was an Invasion!

    When tried Communism, you hated us for being Communist.

    When we embrace Capitalism, you hate us for being Capitalist.

    When we have a billion people, you said we were destroying the planet.

    When we tried limiting our numbers, you said we abused human rights.

    When we were poor, you thought we were dogs.

    When we loan you cash, you blame us for your national debts.

    When we build our industries, you call us Polluters.

    When we sell you goods, you blame us for global warming.

    When we buy oil, you call it exploitation and genocide.

    When you go to war for oil, you call it liberation.

    When we were lost in chaos and rampage, you demanded rules of law.

    When we uphold law and order against violence, you call it violating human

    rights.

    When we were silent, you said you wanted us to have free speech.

    When we are silent no more, you say we are brainwashed-xenophobics.

    Why do you hate us so much, we asked.

    No, you answered, we don't hate you.

    We don't hate you either,

    But, do you understand us?

    Of course we do, you said,

    We have AFP, CNN and BBC's...

    What do you really want from us?

    Think hard first, then answer...

    Because you only get so many chances.

    Enough is Enough, Enough Hypocrisy for This One World.

    We want One World, One Dream, and Peace on Earth.

    This Big Blue Earth is Big Enough for all of Us.

  • 1 decade ago

    請問有原文嗎??

  • 1 decade ago

    我真係覺得超中 心聲!

    將十三億中國人心中鬱悶之氣吐盡!

  • 1 decade ago

    十分之有共鳴,完全講中外國那些政客的心聲.

    Source(s): 自己
Still have questions? Get your answers by asking now.