? asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

請問以下的英文文法正確嗎?

請問以下的英文,文法及意思是不是都正確呢?

(1) I am not going to argue with you

(2) I don't argue with you 

 (我不想與你爭辯)

(1) what we want for supper?

(2) what do we have for supper?

(我們晚餐要吃什麼?)

請問this way的用法?它是片語嗎?可否也提供一些較常用的片語呢?

2 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    (1) I am not going to argue with you.

    (2) I don't argue with you. 

     (我不想與你爭辯)

    兩句其實都可以

    但第二句建議可以加上want to

    I don't want to argue with you.

    (1) what we want for supper?

    (2) what do we have for supper?

    (我們晚餐要吃什麼?)

    第一句文法有誤

    少了do

    應為What do we want for supper?

    this way我認為不太算片語

    但是在不同時候有不同用法

    例如---

    Please go this way. = This way, please. 請往這邊走。

    (這是在替人帶路的時候會說的,像是飯店或餐廳的服務生通常會這樣帶路)

    In this way, I can save more money. 這樣的話,我就可以省下較多的錢.。

    (在這一句的this way是 “以這方法”的意思)

    其他一般通常都做「這樣」來解釋

    You can’t do it this way. 你不能這樣做。

    Do you want the picture taken this way or this way? (拍照時)你要怎麼拍呢?

    下列是些有常用片語的網站

    看看吧!

    http://w3.cyu.edu.tw/j3004ann/display/idioms.htm

    http://toget.pchome.com.tw/intro/business_educatio...

    http://teacher.ksvs.kh.edu.tw/~t51/2.htm

    http://www.ezpda.net/archiver/tid-7501.html

    希望對你有幫助

    2008-04-24 11:53:24 補充:

    to go out離開to turn around轉身to wear out穿破

    to throw away放棄from then on從那時起to pay attention to注意

    to go out離開to turn around轉身to wear out穿破

    to throw away放棄from then on從那時起to pay attention to注意

    to fall in love with愛上to have...to do with與....有關

    to take turns輪流to give way to讓步as yet直到目前

  • 1 decade ago

    1) I am not going to argue with you( OK)

    (2) I don't (want to )argue with you 

     (我不想與你爭辯)

    (1) what (do )we want for supper?

    (2) what do we have for supper?(OK)

    (我們晚餐要吃什麼?)

    ran into, made up, talked into, a few, a little, be about to,

    be afraid of,

    2008-04-24 10:54:11 補充:

    http://www.sammiwago.idv.tw/phrase.htm

    這裡有一些還蠻容易的片語, 可以給你參考喔

    Source(s): 自己
Still have questions? Get your answers by asking now.