seasons in the sun......

想問有唱過seasons in the sun的所有藝人或團體

之前聽到一個女生唱的

應該是外國的

背景伴奏是很簡單的鼓跟電吉他

感激不盡喔!!!

1 Answer

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    陽光季節(Seasons in the sun)這首歌原本是由比利時詩人暨作曲家 Jacques Brel 於1961年以法文創作的「臨終的人」(Le Moribond/The Dying Man)。

    那年Jacques Brel 發現自己罹患了癌症,因而寫下這首歌,獻給他的父親、摯友和妻子。

    這首歌是賈克斯布瑞爾和其好友美國詩人、作曲家兼歌手 Rod McKuen 所合作,

    Rod McKuen將之翻譯成英文,並由 Kingston Trio 的Bob Shane 錄音發行,

    但沒紅起來。當時十分走紅的 Beach Boys 也將此曲灌錄成單曲,

    但錄好後卻因某些原因而決定不發行。

    後來,參與錄音伴奏的 Terry Jacks 為了追悼一位意外死亡的友人,

    便自己重新錄了這首歌,並徵得原作詞者的同意,修改了部份歌詞及角色,

    才成就了現在我們所熟知的版本。

    Jacques Brel 親自演唱原版「臨終的人」(Le Moribond)在輕快俏皮節奏中以法語誦唱著對生命的灑脫,小喇叭的急連音與切分音吹奏和小提琴的嗚咽流連,輪替出現,流露著對生命的不捨與眷戀。

    Rod McKuen 吟唱版,如同他最著名專輯The Sea的風格,滄桑內斂的舒緩吟唱,以搖擺的貝斯及鋼琴襯底,伴隨時而響起的悠揚弦樂,用無數個悲字仍不足以形容。Rod McKuen 的英譯版的角色除了敘述者外還有老爸、摯友 Emile 以及妻子 Francoise。而其中以這段針對妻子Francoise給他戴綠帽的告白最為震撼。

    terry jacks 演唱的陽光季節帶有勵志的色彩,因為他更動了歌曲中的角色性別並刪除了妻子那一段,也造成和原曲意涵有極大差異出入。他將男性摯友 Emile 改成女性愛人 Michelle,主角的年齡也降為青年或青少年時期,主題也成為對青春生命的眷戀,而非中年垂死男人的告白。

    black box recorder版本主唱 Sarah,nixey 小女孩般的聲音淺淺的吟唱出來,更像內心的獨白

    nirvana版本最頹廢的聲音,很壓抑的感覺

    westlife版本第一次聽這首歌就是西城男孩的,最熟悉的,最陽光的

    Source(s): google 自己彙整
Still have questions? Get your answers by asking now.