? asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

有關合約內容的英文翻中文的部份

請問有人知道這一句是什麼意思嗎?

In witness hereof the parties hereto have by their duly authorised offer set their respective hands the day and year first above written.

感謝知道的大大!

2 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    原文:

    In witness hereof the parties hereto have by their duly authorised offer set their respective hands the day and year first above written.

    譯文:

    雙方在此藉由雙方授權代表,於上述合約註明日期簽署本合約,特此立約為證明。

    參考一下

  • 1 decade ago

    在證人之日的締約方有其正式授權提供一套各自的手中,一天和一年以上的書面第一。

Still have questions? Get your answers by asking now.