Anonymous

有任何英文高手可以幫我翻譯這段文字嗎??

我要雙層起司漢堡 , 並夾著茼萵 , 別像14歲小孩裝傻 , 沒芝麻在漢堡上 , 我們從這裡開過 , 兩人份 , 還要我最喜歡的九號 , 像我的鞋子 , 我們需要一些炸雞在裡面 , 這個好東西 , 這好東西讓我不得不逃走 , 外面鹹鹹脆脆的 , Dr.Pepper我的兄弟 , 另一個給你媽 , 雙層雙層超級大漢堡 , 還有不要忘了薯條.

這是一段網路上的RAP , 因為實在太帥了 , 所以想要學起來

就這樣,幫我翻出來的我感謝他

感謝

感謝

感謝

感謝

1 Answer

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    I need a double cheeseburger,and hold the lettuce,

    don't be frontin's son,

    no seeds on a bun we be ,

    up this drive thru

    Ord for two ,

    I gots a craving for a number nine

    like my shoe

    We need sime chicken up in here

    In this dizzil ,

    For rizzle my nizzle ,

    Extra salt on the frizzle,

    Dr.Pepper my brother,

    Another for your mother,

    Double double super size,

    And don't forget the FRIES....

    我也超喜歡帥氣點餐的

    從下面的網址一個一個慢慢用的

Still have questions? Get your answers by asking now.