請問這3篇文章的中文意思

The Cost of Fashion

Tracy: Hey, Brenda, look at these jeans! They’re the most fashionable style right now.

Brenda: Oh, l don’t care much about the latest fashion. I just like to wear what’s comfortable.

Tracy: These pants look comfortable. Why don’t you them on?

Brenda: OK and you try on the jeans.

Tracy: How do they fit?

Brenda: My pants fit pretty well. And you were right, they are comfortable. How about your jeans, do they fit?

Tracy: Yeah they fit.

Brenda: Are you sure? They look a little tight. And you look pretty uncomfortable.

Tracy: It’s OK; sometimes you have to suffer for fashion. How much do they cost?

S: They cost NT$5,000.

Brenda: Now that’s suffering!

Online Shopping Catches On

With advances in technology, more and more people are connecting to the Internet to shop online. It is said that shopping online costs less money and it helps people save time. With all of the advantages, it is not surprising that customers are changing. They value their time.

Internet auction sites have also become popular. Here, people can buy and sell almost anything, including groceries, cars, computers, and even homes. Originally, lnternet auctions were used by people hoping to sell unwanted items, Now, these same sellers have become businesspeople.They use lnternet autions to make a living. Some of them are even growing rich from their online stores.

Internet auctions are very popular among university students as well. They get to run their own online businesses after class, Some sell wholesale or retail goods. Others,such as art students,use lnternet auctions as a way to present their own work to the public.

1 Answer

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    時尚的代價

    崔西: 嘿! 布蘭達, 看看這些牛仔褲! 這是現在最流行的款式.

    布蘭達: 喔, 我不是很在意最新的時尚, 穿的舒適比較重要.

    崔西: 這些褲子看起來很舒服, 要不要試穿看看?

    布蘭達: 好, 你也試穿牛仔褲看看.

    崔西: 合身嗎?

    布蘭達: 這褲子蠻合身的, 而且你說的對, 他們穿起來很舒服. 你的牛仔褲合身嗎?

    崔西: 合啊.

    布蘭達: 你確定? 看起來有點緊, 而且你看起來很不舒服.

    崔西: 沒關係. 有時候為了時尚就是要忍受折磨. ,這牛仔褲要多少錢?

    售貨員: 新台 幣5,000

    布蘭達: ,這才是真的折磨!

    網上購物風行

    隨著科技的進步, 越來越多的人加入網路購物的行列. 有這麼一個說法: 網路購物省錢又省時. 因為有這些優勢, 消費者在改變並不令人感到意外. 他們珍惜他們的時間.

    網路拍賣網站變的受歡迎. 在網路上, 人們幾乎可以買賣任何東西, 包括日常生活用品, 汽車, 電腦甚至房屋. 起初網路拍賣只是被人們用來賣那些他們不想保留的東西. 現在, 一樣的賣主已經變成生意人了. 他們靠網拍來賺錢. 有些人甚至因他們的網路商店而致富.

    網路拍賣在大學生群裡也是很受歡迎的. 他們利用課餘時間經營網路生意, 批發或零售都有. 其他像是藝術科的學生則利用網路拍賣做為一條將他們的作品呈現給大重的通路

    2008-04-20 01:16:19 補充:

    .....大眾的通路.(大重應為大眾)....誤打 :-)

Still have questions? Get your answers by asking now.