狼與香辛料(狼與辛香料)ED英文歌詞中文翻譯

如標題,請幫我翻譯這首歌的歌詞:

リンゴ日和 ~The Wolf Whistling Song

作詞:Chris Mosdell 作曲:山下太郎、noe 編曲:保刈久明 歌:ROCKY CHACK

O seven apples on a witch's tree

With seven seeds to plant inside of me

In springtime I grew a magic song

Then skipping along, oh I sang the song to everyone

I looked at the world through apple eyes

And cut myself a slice of sunshine pie

I danced with the peanut butterflies

Till time went and told me to say hello but wave goodbye

A thousand suger stars

Oh put them in a jar

And then whistle round the world

Oh whistle round the world

I'm a little wolf inside a girl, you say

And off I'll go from June to May

Oh whistling round the world

I met a golden swan upon the road

Who was a handsome prince, so I was told

I asked it the way to yesterday

Then I was a sailor, and through the day I sailed away

Bluebird seas I sailed

With mermaids riding whales

Oh whistle round the world

Oh whistle round the world

I'm a little wolf inside a girl, you say

And off I'll go down Wonder Way

Oh whistling round the world

Through apple eyes

Oh there are rose-coloured skylines

Where flying silver spoons

Eat melting marmalade moons

Through apple eyes

I see for millions of miles

The sun's a diamond shining

In the nighttime of a summer day

A thousand suger stars

Oh put them in a jar

And then whistle round the world

Oh whistle round the world

I'm a little wolf inside a girl, you say

And off I'll go(I can not stay)

Oh whistling round the world

Let's whistle round the world

Whistle round the world

Whistle round the world

Update:

請問你是自己聽歌詞嗎??那位啥到後面你會說不確定??

Update 2:

http://f9.wretch.yimg.com/elsa60205/7/1030329919.m...

MP3檔給你,幫我聽聽看,謝謝~~

Update 3:

拿掉the??哪有the??

5 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    首先你給的英文本身就有錯誤

    歌詞有錯誤的..我用紅色修正..

    Seven apples on a witch's tree

    With seven seeds to plant inside of me

    In spring time,I grew a magic song

    Then skipping along, I sang the song to everyone

    魔女之樹上有七顆蘋果

    在我心中種下七顆種籽

    春風吹拂時孕育之一首魔法之歌

    於是我蹦蹦跳跳,一邊為大家歌唱

    I look at the world through apple eyes

    And cut myself a slice of sunshine pie

    I dance with the peanuts butterflies

    Till someone then told me to say hello for every good-bye

    我透過蘋果的眼睛看世界

    然後為自己切了片陽光派

    與花生上的蝴蝶一同飛舞

    直到某人後來要我向大家打聲招呼說再見

    Thousand suger stars

    I'll put them in a jar

    And then wish round the world

    Oh wish round the world

    數以千計的砂糖星

    我將他們裝進瓶裡

    然後在世界各地許下願望

    在世界各地許下願望

    I'm a little wolf inside a cart

    you say,and off I go from June to May

    Oh wish round the world

    我是個在馬車中的小狼兒

    你說,我們一起遨遊四季

    在世界各地許下願望

    (接下來我不完全知道你有沒有給錯,但是我能讓它通順點)

    I met a golden swan upon the road

    Who was a handsome prince, so I was told

    I asked it the way to yesterday

    Then I was a sailor, and through the day I sailed away

    我在路上遇見一隻金色的天鵝

    他告訴我它是一位英俊的王子

    我問了他往昨天的道路

    然後我變成一位水手,航行離開了這天

    Bluebird seas I sailed

    With mermaids riding whales

    Oh whistle round the world

    Oh whistle round the world

    我在海上駕駛了藍色羽毛的鳥

    和騎著鯨魚的美人魚

    喔~在世界各地許下了願望

    喔~在世界各地許下了願望

    I'm a little wolf inside a cart

    you say,and off I'll go down Wonder Way

    Oh wish round the world

    我是個在馬車中的小狼兒

    你說,並且我將往不可思議的道路上去

    喔~在世界各地許下願望

    Through apple eyes

    Oh there are rose-coloured skylines

    Where flying silver spoons

    Eat melting marmalade moons

    透過蘋果的眼睛

    喔~你瞧那裡有條薔薇色的地平線

    那地方飛著銀湯匙

    吃著甜美的橘子醬月亮

    Through apple eyes

    I see for millions of miles

    The sun's a diamond shining

    In the nighttime of a summer day

    透過蘋果的眼睛

    我看見數以千計

    那太陽如鑽石般的光芒

    在夏天的夜晚

    A thousand suger stars

    Oh put them in a jar

    And then wish round the world

    Oh wish round the world

    數以千計的砂糖星

    我將他們裝進瓶裡

    然後在世界各地許下願望

    喔~在世界各地許下願望

    I'm a little wolf inside a cart

    you say,and off I'll go(I can not stay)

    Oh wish round the world

    我是在馬車中的小狼兒

    你說,我將去(我不能停留)

    喔~在世界各地許下願望

    Let's wish round the world

    Wish round the world

    Wish round the world

    讓我們在世界各地許下願望

    在世界各地許下願望

    在世界各地許下願望

    2008-04-16 19:23:29 補充:

    不好意思..修正一下..

    春風吹拂時孕育"之"一首魔法之歌 → 出

    2008-04-22 18:11:52 補充:

    前面是影片有撥出的部分

    我是照著歌詞比對的

    但後面沒有撥出

    我只能翻譯給你..沒辦法挑英文的錯誤歌詞

    我沒MP3檔 囧

    2008-04-23 18:39:23 補充:

    不好意思..你的網頁不能用..@@"

    2008-04-23 19:16:19 補充:

    倒數

    2008-04-23 19:18:38 補充:

    我去找到音樂檔了

    倒數第三段的A thousand suger stars

    也錯..應該拿掉The

    其他我真的不敢保證

    日本的英文腔調跟我的八字不合

    pie居然有辦法變成bye

    2008-04-24 17:53:46 補充:

    不好意思..是A才對..= ="

    Source(s): 我, 我, 只供參考
  • 1 decade ago

    後面是Whistle

    不是 wish

  • 1 decade ago

    正解的那位大概跟日文式的英文很過不去吧?

    所以才產生這種翻譯的差別,

    畢竟我自己聽得時候也有想辨正的衝動=ˇ=

    所以其實沒差啦~意思通就好了~

  • 1 decade ago

    正解那位自己亂改歌詞阿???!!!

    明明是對的不是嗎

  • How do you think about the answers? You can sign in to vote the answer.
  • water
    Lv 6
    1 decade ago

    リンゴ日和 ~The Wolf Whistling Song

    [狼と香辛料 ED]

    歌:ROCKY CHACK

    作詞:Chris Mosdell

    作曲:山下太郎、noe

    編曲:保刈久明

    O seven apples on a witch's tree

    With seven seeds to plant inside of me

    In springtime I grew a magic song

    Then skipping along, oh I sang the song to everyone

    在一棵巫婆的樹上的七個蘋果

    藉由七顆種子種植我的內部

    在春天我種植一首魔術的歌

    向前跳越之後,喔~我對每個人唱了首歌

    I looked at the world through apple eyes

    And cut myself a slice of sunshine pie

    I danced with the peanut butterflies

    Till time went and told me to say hello but wave goodbye

    我經過蘋果眼睛看世界

    為我自己切了一片愉快派

    我隨著花生蝴蝶一起跳舞

    直到時間去了而且告訴我說哈囉但同時揮舞說再見

    A thousand sugar stars

    Oh put them in a jar

    And then whistle round the world

    Oh whistle round the world

    I'm a little wolf inside a girl, you say

    And off I'll go from June to May

    Oh whistling round the world

    一千顆甜蜜的星海

    把他們置於一個廣口瓶

    然後吹著口哨環繞著世界

    吹著口哨環繞著世界

    我在一個女孩內是一隻小狼,你說

    而且我將從六月離開到五月將去

    吹著口哨環繞著世界

    I met a golden swan upon the road

    Who was a handsome prince, so I was told

    I asked it the way to yesterday

    Then I was a sailor, and through the day I sailed away

    我在道路之上遇到了金色的天鵝

    他告訴我是一位英俊的王子,

    我問它到昨天的路

    然後我成為一名水手,航行了離開的日子

    Bluebird seas I sailed

    With mermaids riding whales

    Oh whistle round the world

    Oh whistle round the world

    I'm a little wolf inside a girl, you say

    And off I'll go down Wonder Way

    Oh whistling round the world

    知更鳥海洋我航行

    藉由騎鯨的美人魚

    哦~吹著口哨環繞著世界

    哦~吹著口哨環繞著世界

    我在一個女孩內是一隻小狼,你說

    而且走開我將下降驚奇方法

    哦~吹著口哨環繞著世界

    Through apple eyes

    Oh there are rose-coloured skylines

    Where flying silver spoons

    Eat melting marmalade moons

    經過蘋果注意

    哦有被玫瑰染色的天涯

    飛的銀以匙舀起的地方

    吃熔化的橘子衛星

    Through apple eyes

    I see for millions of miles

    The sun's a diamond shining

    In the nighttime of a summer day

    經過蘋果注意

    我為數以百萬計的哩見到

    太陽的一鑽石閃爍

    在夏天日子的夜間

    A thousand sugar stars

    Oh put them in a jar

    And then whistle round the world

    Oh whistle round the world

    I'm a little wolf inside a girl, you say

    And off I'll go (I can not stay)

    Oh whistling round the world

    Let's whistle round the world

    Whistle round the world

    一千顆甜蜜的星海

    把他們置於一個廣口瓶

    哦~吹著口哨環繞著世界

    哦~吹著口哨環繞著世界

    我在一個女孩內是一隻小狼,你說

    而且走開我將去(我不能停留)

    哦吹口哨環繞世界

    讓我們吹口哨環繞世界

    吹口哨環繞這個世界

Still have questions? Get your answers by asking now.