yiling asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

亞瑟王原文幫我修改一下-英翻中

我用翻譯軟體翻出來的這麼看就是很怪

能幫我修一下

At the feast of Pentecost

在聖靈降臨節的宴會

After the tournament, a great many lords and knights came back to the abbey church.

在聯賽之後,許多勛爵和爵士回到倫敦西敏寺教堂。

Some of them tried to take the sword from the stone, but Arthur was the only person who could pull it out.

他們中的一些努力接受石頭的劍,但是亞瑟是能拉出它的唯一的人。

Many lords were angry about this.

很多勛爵因這而生氣。

They said it was a great shame to them, and to the kingdom, to have a boy as their king.

他們說這是他們的一件大的遺憾的事情,和對王國來說,把一個男孩當作他們的國王。

They said that Arthur did not even come from a family of kings.

他們說亞瑟甚至沒來自一個國王的家庭。

They asked the Bishop to wait for a month before he made Arthur king.

在他推選亞瑟為國王之前,他們要主教等一個月。

Then all the lords would meet at the abbey church, and try to pull the sword from the stone again.

然後全部勛爵將在倫敦西敏寺教堂見面,並且努力再次從石頭中拉劍。

A month later, many more great lords came and tried to win the sword, but none succeeded.

一個月後,更多的偉大的勛爵來,努力贏得劍,但是沒有一個成功。

Arthur pulled the sword from the stone easily, just as before.

就象以前一樣,亞瑟容易從石頭中拉劍。

1 Answer

Rating
  • ?
    Lv 5
    1 decade ago
    Favorite Answer

    給版主:多閱讀,不管中英文,語感會慢慢培養出來,我也在這方面不斷鞭策自己,共勉之~~!

    藍色的字為修改後的翻譯!

    At the feast of Pentecost

    在聖靈降臨節的宴會

    在聖靈降臨節的宴會上

    After the tournament, a great many lords and knights came back to the abbey church.

    在聯賽之後,許多勛爵和爵士回到倫敦西敏寺教堂。

    馬上比武大會之後,許多貴族和騎士返回倫敦西敏寺教堂。

    Some of them tried to take the sword from the stone, but Arthur was the only person who could pull it out.

    他們中的一些努力接受石頭的劍,但是亞瑟是能拉出它的唯一的人。

    他們當中有些人試圖把劍從石頭裡拿出來,但亞瑟是唯一能把劍拔出來的人。

    Many lords were angry about this.

    很多勛爵因這而生氣。

    很多貴族因此而十分氣惱。

    They said it was a great shame to them, and to the kingdom, to have a boy as their king.

    他們說這是他們的一件大的遺憾的事情,和對王國來說,把一個男孩當作他們的國王。

    他們認為讓一個男孩當他們的國王對他們及王國來說都是極大的恥辱。

    They said that Arthur did not even come from a family of kings.

    他們說亞瑟甚至沒來自一個國王的家庭。

    他們認為亞瑟甚至不是出身王族。

    They asked the Bishop to wait for a month before he made Arthur king.

    在他推選亞瑟為國王之前,他們要主教等一個月。

    他們要求主教在立亞瑟為王之前,先等上一個月。

    Then all the lords would meet at the abbey church, and try to pull the sword from the stone again.

    然後全部勛爵將在倫敦西敏寺教堂見面,並且努力再次從石頭中拉劍。

    接下來所有的貴族在倫敦西敏寺教堂集合,並再次試著把劍從石頭裡拔出來。

    A month later, many more great lords came and tried to win the sword, but none succeeded.

    一個月後,更多的偉大的勛爵來,努力贏得劍,但是沒有一個成功。

    一個月後,有更多高貴的貴族前往(西敏寺)並嘗試奪得此劍,但沒有人成功。

    Arthur pulled the sword from the stone easily, just as before.

    就象以前一樣,亞瑟容易從石頭中拉劍。

    就像以前一樣,亞瑟輕易地把劍從石頭裡拔出。

    Source(s): self
Still have questions? Get your answers by asking now.