硫酸 asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

請各位幫忙翻譯一下靈魂燃燒者

我最近想到一個名子還蠻好聽的

我想翻成英文

可是不知道有沒有翻錯

靈魂燃燒者

我翻成SoulBlazinger

請各位英文很棒的人幫我看一下

有沒有翻錯

翻錯的話告訴我正確要怎麼翻

2 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    Soul Burn?

    這要看你是怎麼燒....燒自己還是燒別人...

    像少林足球那樣燃起(自己)心中熊熊的烈火可以考慮:

    Soul on fire

    Fiery Soul

    Burning Soul

    像是惡靈戰警那樣去燒毀別人的靈魂可以考慮:

    Soul Scorcher

    或是你的 Soul Blazer

    Source(s): me
    • Login to reply the answers
  • 1 decade ago

    嗯....

    我翻是翻成醬子

    Soul Burnable

    Source(s): 淺見
    • Login to reply the answers
Still have questions? Get your answers by asking now.