Trending News
我有些基礎英文不會(英翻中)
第一句 I pay a subsidised rent.
第二句 At the very least I spend ten pounds but I usually pay about twice that each time.
第三句 Designer clothes are not in my budget nor do I frequent high street stores.
你中文字好像有些沒打好耶..看不太懂
4 Answers
- 1 decade agoFavorite Answer
(一) I pay a subsidised rent
A : 我支付給津貼的租金。
(二)At the very least I spend ten pounds but I usually pay about twice that each time.
A : 我至少花費十磅但我每次通常支付關於兩次。
(三) Designer clothes are not in my budget nor do I frequent high street stores.
A : 名牌服裝不是在我的預算方面亦頻繁大街商店。
Source(s): 自己查的 - 1 decade ago
第一句 : 我付一個租用津貼
第二句 : 我最少要付十鎊但通常每次我都付雙倍 (即 20 鎊 )
2008-04-12 13:05:31 補充:
第三句 : 名家服飾及名街商店都不在我的預算內而且也不常去
- 1 decade ago
I pay a subsidised rent
我支付給津貼的租
At the very least I spend ten pounds but I usually pay about twice that each time.
我至少花費十磅但我每次通常支付關於兩次那。
Designer clothes are not in my budget nor do I frequent high street stores.
名牌服裝不是在我的預算方面亦不不I 頻繁大街商店。
您可以用奇摩的字典
步驟:按字典再按段落翻譯
網址: