Trending News
(英文)新聞英文翻譯
A Tibetan Buddhist monk waves a Tibetan flag at a cremation of mock dead bodies representing the people killed in Tibet in the recent Chinese crackdow
AP - Thursday, April 10 03:14 pm A Tibetan Buddhist monk waves a Tibetan flag at a cremation of mock dead bodies representing the people killed in Tibet in the recent Chinese crackdown, 10 kilometer (6 miles) south of Dharmsala, India, Thursday, April 10, 2008. (AP Photo/Ashwini Bhatia)
ps:勿用翻譯
1 Answer
- BayLv 51 decade agoFavorite Answer
A Tibetan Buddhist monk waves a Tibetan flag at a cremation of mock dead bodies representing the people killed in Tibet in the recent Chinese crackdow
AP - Thursday, April 10 03:14 pm A Tibetan Buddhist monk waves a Tibetan flag at a cremation of mock dead bodies representing the people killed in Tibet in the recent Chinese crackdown, 10 kilometer (6 miles) south of Dharmsala, India, Thursday, April 10, 2008. (AP Photo/Ashwini Bhatia)
基本上後面這段是前面這句的完整版,這應該是美聯社 (AP) 發照片時配上的圖說。大意如下:
美聯社 - 星期四、四月十號,下午三點十四分 -
一名西藏喇嘛,揮舞著西藏旗幟,在一個悼念西藏鎮壓事件罹難者的火葬儀式上。
達蘭沙拉 (Dharmsala, 註:西藏流亡政府所在地) 南方十公里 (六英哩),印度,星期四,2008年四月十號 → 這是新聞發生地點和日期
(AP Photo/Ashwini Bhatia) →Ashwini Bhatia應該是美聯社攝影記者的名字,代表照片是他拍的
希望對你有幫助 :)
Source(s): 自己、經驗