喵喵 asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

(英文)新聞英文翻譯

A Tibetan Buddhist monk waves a Tibetan flag at a cremation of mock dead bodies representing the people killed in Tibet in the recent Chinese crackdow

AP - Thursday, April 10 03:14 pm A Tibetan Buddhist monk waves a Tibetan flag at a cremation of mock dead bodies representing the people killed in Tibet in the recent Chinese crackdown, 10 kilometer (6 miles) south of Dharmsala, India, Thursday, April 10, 2008. (AP Photo/Ashwini Bhatia)

ps:勿用翻譯

1 Answer

Rating
  • Bay
    Lv 5
    1 decade ago
    Best Answer

    A Tibetan Buddhist monk waves a Tibetan flag at a cremation of mock dead bodies representing the people killed in Tibet in the recent Chinese crackdow

    AP - Thursday, April 10 03:14 pm A Tibetan Buddhist monk waves a Tibetan flag at a cremation of mock dead bodies representing the people killed in Tibet in the recent Chinese crackdown, 10 kilometer (6 miles) south of Dharmsala, India, Thursday, April 10, 2008. (AP Photo/Ashwini Bhatia)

    基本上後面這段是前面這句的完整版,這應該是美聯社 (AP) 發照片時配上的圖說。大意如下:

    美聯社 - 星期四、四月十號,下午三點十四分 -

    一名西藏喇嘛,揮舞著西藏旗幟,在一個悼念西藏鎮壓事件罹難者的火葬儀式上。

    達蘭沙拉 (Dharmsala, 註:西藏流亡政府所在地) 南方十公里 (六英哩),印度,星期四,2008年四月十號 → 這是新聞發生地點和日期

    (AP Photo/Ashwini Bhatia) →Ashwini Bhatia應該是美聯社攝影記者的名字,代表照片是他拍的

    希望對你有幫助 :)

    Source(s): 自己、經驗
Still have questions? Get your answers by asking now.