Yahoo Answers is shutting down on May 4th, 2021 (Eastern Time) and the Yahoo Answers website is now in read-only mode. There will be no changes to other Yahoo properties or services, or your Yahoo account. You can find more information about the Yahoo Answers shutdown and how to download your data on this help page.

小霖兒 asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

請問舉辦活動英文該如何詮釋

如題

舉辦學生課外活動

這句我是翻成

To give a student's extracurricular activities.

不知道這樣翻是否恰當

還請各位老師指導

感謝

4 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    您好,有兩種寫法提供您做參考:

    Extra-curricular activities for students

    Out-of-class activities for students

    希望我的回覆可以幫到您

    祝一切順心 ^ ^

    Source(s): 自己 (畢業於 Ashland University )
  • 1 decade ago

    你可以用

    To hold 就是舉辦的意思

    To hold a student's extracurricular activities.

  • 1 decade ago

    I suggest that you can use like that!

    我的英文也不是說很好! 但我在國外讀書

    如果覺得不好你可以寄信告訴我 我會刪掉

    To give students extracurricular (out of school) activities.

    To give students some fun activitives after school!

    這兩個應該ok!!

    Source(s): my own work!
  • 1 decade ago

    你翻的也OK啦

    不過student就好囉 不用student's

    to give

    to exhibit

    to start

    都可以!

Still have questions? Get your answers by asking now.