PEI asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

找尋一篇英文故事

我需要1篇英文故事

學校比賽要用=ˇ=

3 ~ 4 分鐘內必須說完

我國1

麻煩不要太難 =ˇ=

謝嚕 !

Update:

順便給中文ˇ

Update 2:

那 麻煩告訴我

The Princess and the Pea

的意思 =目

1 Answer

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    hello~

    我找來了這篇給你

    The Princess and the Pea

    Once upon a time there was a prince who wanted to marry a princess; but she would have to be a real princess. He travelled all over the world to find one, but nowhere could he get what he wanted. There were princesses enough, but it was difficult to find out whether they were real ones. There was always something about them that was not as it should be. So he came home again and was sad, for he would have liked very much to have a real princess.

    One evening a terrible storm came on; there was thunder and lightning, and the rain poured down in torrents. Suddenly a knocking was heard at the city gate, and the old king went to open it.

    It was a princess standing out there in front of the gate. But, good gracious! what a sight the rain and the wind had made her look. The water ran down from her hair and clothes; it ran down into the toes of her shoes and out again at the heels. And yet she said that she was a real princess.

    Well, we'll soon find that out, thought the old queen. But she said nothing, went into the bed-room, took all the bedding off the bedstead, and laid a pea on the bottom; then she took twenty mattresses and laid them on the pea, and then twenty eider-down beds on top of the mattresses.

    On this the princess had to lie all night. In the morning she was asked how she had slept.

    "Oh, very badly!" said she. "I have scarcely closed my eyes all night. Heaven only knows what was in the bed, but I was lying on something hard, so that I am black and blue all over my body. It's horrible!"

    Now they knew that she was a real princess because she had felt the pea right through the twenty mattresses and the twenty eider-down beds.

    Nobody but a real princess could be as sensitive as that.

    So the prince took her for his wife, for now he knew that he had a real princess; and the pea was put in the museum, where it may still be seen, if no one has stolen it.

    There, that is a true story.

    2008-04-05 15:44:28 補充:

    如果你還要我可已在找給你=)

    2008-04-05 15:45:21 補充:

    講故是為甚麼要中文哩?你英文懂她的意思比較好詮釋

    如果你有了中文

    這樣你在講故是的時候會處處顧慮到在中文上的意思

    這樣反而講不好喔

    2008-04-07 04:01:51 補充:

    公主與豌豆

Still have questions? Get your answers by asking now.