Anonymous
Anonymous asked in 家庭與人際關係婚姻與離婚 · 1 decade ago

有關台灣婚禮的英文

"新娘應由福高德劭女性長輩持竹篩或黑傘護其走至禮車,因為新

娘在結婚當天的地位比誰都大,因此不得與天爭大。"

請問這句應該怎麼翻譯才好???

謝謝~~~~

1 Answer

Rating
  • 1 decade ago
    Best Answer

    The bride should feminine elder hold the bamboo by lucky Gaud the Shao to sieve or the black umbrella protects it to walk to the ritual vehicle, because is new

    The mother is bigger than in the marriage same day's status everybody, therefore do not be big with the day struggle.

    微軟翻譯

Still have questions? Get your answers by asking now.