Trending News
幫我翻譯兩句英文20點威
看你今天精神那麼好
他鬼鬼祟祟的到了一間診療室旁邊,
聽到醫生和另一名精神病患的對話
請問這兩具的英文該怎麼翻譯呢???
請幫忙翻譯一下這兩句
很急噢
4 Answers
- wallaceLv 51 decade agoFavorite Answer
看你今天精神那麼好
You look so great today.
他鬼鬼祟祟的到了一間診療室旁邊,
聽到醫生和另一名精神病患的對話
He sneaked past a consulting room and overheard the dialogue between a doctor and a mental patient.
鬼鬼祟祟 = > sneak
vi. (不及物動詞 intransitive verb)
1.偷偷地走,溜[Q]
I didn't notice Tom sneaking up behind me.
我沒有注意湯姆從我後面偷偷走了上來。
2.偷偷地躲避;狡猾地逃避
3.【英】【俚】向老師打小報告[(+on)]
vt. (及物動詞 transitive verb)
1.【口】偷竊,偷偷取得
The boy sneaked all the candies he could.
男孩把他能偷到的糖果全偷走了。
2.偷偷地做,偷偷地吃
He sneaked a watch into his pocket.
他偷偷地將一隻錶塞進口袋。
n. (名詞 noun)[C]
1.偷偷摸摸的人,鬼鬼祟祟的人
2.【英】【俚】告密者
3.溜走,不告而別
Why did he take a sneak?
他為什麼溜之大吉?
4.偷偷摸摸的勾當
overhear
vt. (及物動詞 transitive verb)
1.偶然聽到,無意中聽到;偷聽[O3][O4]
Do not talk so loud; you may be overheard.
別這麼大聲說話;別人會聽見的。
I happened to overhear what he said.
我碰巧聽到了他所說的話。
vi. (不及物動詞 intransitive verb)
1.無意中聽到;偷聽到
Source(s): 靠自己一句一字翻的 - Huang VLv 71 decade ago
You look so great today.
He stealthily stopped at a clinic and heard the doctor was having a converstaion with another psychotic.
2008-03-31 13:23:26 補充:
第二句改一下,“對話”是重點
He stealthily stopped at a clinic and heard the converstation between the doctor and another psychotic.
- 1 decade ago
看你今天精神那麼好
Looked you the spirit that is good today
他鬼鬼祟祟的到了一間診療室旁邊,
聽到醫生和另一名精神病患的對話
2008-03-31 12:41:18 補充:
He stealthy arrived nearby a consulting room, hears to doctor and
another mental sickness dialogue
- 1 decade ago
He secretly went by the clinical room and heard the conversation between the psychiatrist and a patient.
Source(s): me