王帝翔 asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

won't go home without you中英文翻議

拜託給我阿

還有

我要像這樣的

例如:

I was so high I did not recognize

我昏了頭 沒有發覺

像這樣的方式

像這樣

對了才給喔

Update:

不是要這具的意思

而是魔力紅的歌

拜託了

2 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    亂講!才不是這樣。

    這首歌名won't go home without you意思是:只想愛你。

    意境是描述愛情的掙扎矛盾。

    英文的文法才不是照國語翻。

    2008-04-05 04:32:19 補充:

    Artist: Maroon 5

    Year: 2008

    Title: won't go home without you 只想愛你

    I asked her to stay but she wouldn't listen

    我懇求下她留下來別走

    She left before I had the chance to say

    但是她充耳不聞

    Oh

    The words that would mend the things that were broken

    在我找到機會開口說出彌補我倆關係的話語之前

    But now it's far too late, she's gone away

    她已轉身離去,一切都已經太遲 她已經走了

    Every night you cry yourself to sleep

    每一個夜晚你哭泣著入睡

    Thinking: "Why does this happen to me?

    悲憐著自己的遭遇

    Why does every moment have to be so hard?"

    為什麼每個時刻都這麼艱難

    Hard to believe that

    難以相信

    It's not over tonight

    今晚一切還沒結束

    Just give me one more chance to make it right

    再給我一次挽救的機會

    I may not make it through the night

    我也許無法撐過今晚

    I won't go home without you

    沒有你我不會離去

    The taste of your breath, I'll never get over

    你呼吸的味道,我永遠不會忘記

    The noises that you made kept me awake

    你發出的聲音,讓我保持清醒

    Oh

    The weight of things that remaind unspoken

    埋藏在心底的話語不斷累積

    Built up so much it crushed us everyday

    壓的我們喘不過氣

    Every night you cry yourself to sleep

    每一個夜晚你哭泣著入睡

    Thinking: "Why does this happen to me?

    悲憐著自己的遭遇

    Why does every moment have to be so hard?"

    為什麼每個時刻都這麼艱難

    Hard to believe that

    難以相信

    It's not over tonight

    今晚一切還沒結束

    Just give me one more chance to make it right

    再給我一次挽救的機會

    I may not make it through the night

    我也許無法撐過今晚

    I won't go home without you

    沒有你我不會離去

    It's not over tonight

    今晚一切還沒結束

    Just give me one more chance to make it right

    再給我一次挽救的機會

    I may not make it through the night

    我也許無法撐過今晚

    I won't go home without you

    沒有你我不會離去

    Of all the things I felt but never really shown

    我所感覺到的事情,從未真正發生

    Perhaps the worst is that I ever let you go

    也許最糟糕的事情,就是放手讓你走

    I should not ever let you go, oh oh oh

    我真的不該這麼做,喔喔喔

    It's not over tonight

    今晚一切還沒結束

    Just give me one more chance to make it right

    再給我一次挽救的機會

    I may not make it through the night

    我也許無法撐過今晚

    I won't go home without you

    沒有你我不會離去

    It's not over tonight

    今晚一切還沒結束

    Just give me one more chance to make it right

    再給我一次挽救的機會

    I may not make it through the night

    我也許無法撐過今晚

    I won't go home without you

    沒有你我不會離去

    And I won't go home without you

    沒有你我不會離去

    And I won't go home without you

    沒有你我不會離去

    And I won't go home without you

    沒有你我不會離去

    Source(s): 我買的專輯歌詞 and http://www.wretch.cc/blog/jo6jo6
  • 1 decade ago

    won't go home without you

    沒有你我部會回家

    英文文法跟中文不依樣

    如果你要照你那樣翻

    就會變成

    將不回家沒有你

    不好意思我翻的怪怪的

    總之這人的意思就是要你跟他一起回家就是了!!

Still have questions? Get your answers by asking now.