荳子 asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

請將下列中文翻譯成英文

請英文達人幫幫忙,下列英文句子的意思我大約了解,但要回覆給他的英文書信就對我很困難,因為我的寫作很爛..故希望能有英文達人幫幫忙,將我下列要回覆他的中文翻譯成英文

Before you ship out the samples for A, B, C Company, please be noted below.

B/L 1. XX Trading (A Company) - DDU Tokyo

B/L 2. XX Trading (B, C Company) - CIF Incheon

1) B Company 2sheets -1 package

2) C Company 3sheets- 1package

=> Please make 1 B/L only, do not make partial B/L (You can mark XX Trading in shipping mark part).

If you make several partial B/L, we have to pay for them two times charge.Please be noted above notice for our convenience.

-->中翻英

OK!沒問題

但仍要和你說明,倘若Consignee是同一地點,則提單製作成一份是沒問題的,但若Consignee是不一樣,則提單仍需分開製作,不可製作成同一張提單.以上,希望你能了解

PS.千萬別用翻譯軟體翻,我要正確的中翻英

3 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    Noted, we will follow-up your instruction accordingly.

    Please be informed that we had to separate dissimilar consignee in 1 B/L, could not make the identical B/L for 2 consignees.

    If we make 1 B/L only, there is 1 consignee only (B or C Company).

    Therefore; we will issue 1 B/L for B Company, and 1 B/L for C Company.

    Please kindly confirm your understanding & comment by return.

    Source(s): 請教任職於貿易公司的船務人員
  • Alice
    Lv 4
    1 decade ago

    Ok. We will follow your insruction.

    However, we have to inform you if the consignee is the same, it's ok to

    make one B/L only. Otherwise, the B/L has to be made by sperate.

    Hope you can understand.

  • 1 decade ago

    OK!沒問題

    Ok, we'll follow to do that!!

    但仍要和你說明,倘若Consignee是同一地點,則提單製作成一份是沒問題的,但若Consignee是不一樣,則提單仍需分開製作,不可製作成同一張提單.以上,希望你能了解

    But for your reference, if the consignee is the same location, the B/L should be no problem to make one copy. If the consignee is not the same one, the B/L must be made separately.

    We hope you can understand the above. thanks!!

    Source(s): myself
Still have questions? Get your answers by asking now.