Yahoo Answers is shutting down on May 4th, 2021 (Eastern Time) and beginning April 20th, 2021 (Eastern Time) the Yahoo Answers website will be in read-only mode. There will be no changes to other Yahoo properties or services, or your Yahoo account. You can find more information about the Yahoo Answers shutdown and how to download your data on this help page.

ㄚ凡 asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

請問以下這段國貿英文應該怎麼翻譯呢? 請詳細幫我解答吧!謝

請問以下的一段英文要怎麼翻譯呢? 因為本人英文不好說,是有關於國貿的業務問題 bank slip又是什麼意思呢?,麻煩高手們替我翻依下吧, 謝謝大家指教!

THE SUPPLIER CAN ARRANGE DISPATCH OF ALL SPARE PARTS PROVIDED YOUR T/T REMITTANCE

THFORE, KINDLY GIVE US BANK SLIP SOONEST POSSIBLE

4 Answers

Rating
  • ?
    Lv 5
    1 decade ago
    Favorite Answer

    THE SUPPLIER CAN ARRANGE DISPATCH OF ALL SPARE PARTS PROVIDED YOUR T/T REMITTANCE

    如果貴公司以電匯將貨款匯出,我們的供應商可以安排將所有的零件寄給貴公司。

    THEREFORE, KINDLY GIVE US BANK SLIP SOONEST POSSIBLE

    因此,請儘快將匯款的銀行水單寄來。

    註釋:PROVIDED 如果

    SPARE PARTS 零件

    T/T telegraphic Transfer 電匯

    KINDLY = Please

    BANK SLIP 銀行水單,也就是匯款時銀行所發給的收據。

  • 1 decade ago

    供應商能安排快遞匯款購買的各零件.

    因此,請盡速給我們銀行水單.

    Bank slip: 銀行水單

    銀行水單:就是你的開戶銀行收到了你的國外買方匯給你貨款的一個通知書,告訴你款已到帳。上面寫有收到的幣種金額、牌價、折合本幣金額、出口核銷單編號、出口發票編號、出口發票金額、實際收匯金額等資訊。

  • 1 decade ago

    以下是我翻譯出來的結果:

    供應商能安排所有備件急件提供了您的T/T 匯寄THFORE, 親切的授予美國銀行SLIP 很快可能

    如有錯誤請多包涵!~~

    Source(s):
  • 1 decade ago

    哈囉

    本人英文普通

    但不至於會翻錯..^^

    翻議後:供應商能安排所有備件急件

    零件提供了您的T/T 匯寄

    THFORE(你有打錯唷 親切的授予美國銀行SLIP 很快

    可能

    以上是依段落來翻譯!!

    bank slip>>>銀行滑動

    希望有幫到忙

    Source(s): 自己
Still have questions? Get your answers by asking now.