Anonymous
Anonymous asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

請問這一句的英文翻譯?

“貴系良好的師資與設備相信也能提供一個良好的學習環境 讓我能一步步的朝我的目標邁進”

請不要用翻譯軟體或奇摩隱型筆之類的東西

最好是自己真的懂的 拜託了!

Update:

再問三句

我曾遇見幾位有先見知名的老師

而這更加堅定我成為xxx的信心

我曾參加由貴系舉辦的營隊

5 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Best Answer

    "貴系良好的師資與設備相信也能提供一個良好的學習環境 讓我能一步步的朝我的目標邁進"

    I believe the well-known faculty and equipment of your department can

    provide me a satisfactory learning environment which will help me

    move one step closer to my goal.

    良好的師資,我改成有名的 知名的well-known...

    這樣不會跟後面的形容詞重覆

    也有表現出貴系真的很受到推薦的感覺~

    供你參考~ ^^

    2008-03-15 23:38:57 補充:

    加強語氣....

    I believe the well-known faculty and equipment of your department can

    provide me a satisfactory learning environment which will help me move one BIG step closer to my goal.

    Source(s): myself
  • 1 decade ago

    Expensive is the good teachers and the equipment believed also can

    provide a good learning environment to enable me a step by step

    dynasty my goal to make great strides forward‧

    Source(s): 我 的電腦
  • 1 decade ago

    直譯的話大概是這樣

    I believe that professional instructors and excellent facilities at your honorable department will definitely provide a great learning environment, which will allow me to move towards my goal step by step.

    但是我想最好是改成這樣,畢竟英文的思考方式和中文的思考方式不同。

    With great help from your professional instructors and excellent facilities, I will make a big step towards my goal.

  • 1 decade ago

    With outstanding faculty(全體教員) and facility, I trust your department would be able to provide an excellent learning enviornment. I shall be able to stride on and achieve my goal.

    Source(s): myself~
  • How do you think about the answers? You can sign in to vote the answer.
  • ?
    Lv 5
    1 decade ago

    The excellent teaching staff and equipment provide me a good learning enviorment to help me progress step by step toward my objective/goal.

Still have questions? Get your answers by asking now.