社會學的一些翻譯~(10點)

1.As is the case with quantitative secondary data, these sources of data are nonreactive.

(另問這裡as is the case with是什麼意思?)

2. As in the case of quantitative archived data, there are still questions to be answered about biases introduced in the way the data were originally collected, but these would not involve bias stemming from the current investigators.

3.Often textual data(and this may be true of other forms of qualitative data as well) permits an investigator to see the emphasis and emotion placed on a topic by the writer, unlike most quantitative archive data sets.

謝謝~

1 Answer

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    1.As 是實際情形以定量次要資料, 這些源泉的資料是非電抗的。

    as is the case with--->這一點是案件伴隨著

    2. 和在定量被歸檔的資料情況下, 有寂靜的問題被回答關於偏心被介紹就像資料最初被收集的, 但這些不會介入傾斜源於當前的調查員。

    3.Often 這也許是真實的其它定性資料的形式) 的原文data(and 允許調查員看重點和情感被安置在題目由作家, 不同於多數定量檔案資料集。

Still have questions? Get your answers by asking now.