小雨 asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

關於轉折語氣,連接詞的用法(商用英語),15點

有個代理商在第一封信中詢問MOQ,

我要回覆信中回覆MOQ以及順道介紹自己的公司,

以下是我寫的回復信:

Thank you for your interest in our product. We will be happy to work with you in USA to distribute our products.

The MOQ is 500 units assorted color.

Allow me to share with you three prominent medias in the UK (you might have seen this on TV already) that featured us in the past 5 months......

--------------------------------------------------------------------------------------------

我覺得我的第一段和第二段之間連的很生硬,請問可以再加些什麼連接詞或是句子嗎?

2 Answers

Rating
  • KH.
    Lv 5
    1 decade ago
    Favorite Answer

    Thank you for your interest in our products. We will be happy to work with you to distribute our products in USA.

    The MOQ is 500 units each assorted color.

    我想下面這些都可以用

    By the way,

    Also,

    Moreover,

    In addition,

    allow me to share with you three prominent medias in the UK (you might have seen this on TV already) that featured us in the past 5 months...

    2008-03-11 10:52:44 補充:

    這裡有人有類似的問題

    很詳細的連接詞解釋

    請參考

    2008-03-11 11:00:07 補充:

    建議你也可以說一下為何要講第二段

    例如:

    It reminds me that you mentioned last week about the media you are looking for for advertizement in UK.

    Allow me to share...

    You might be interested in knowing that we have done some commercial which is very successful in UK. Allow me to share...

    2008-03-11 11:13:40 補充:

    也可以利用since帶領 的子句帶出你為何會提到下一句...

    Since your company is also looking for agent for the promotion, allow me to share...

    2008-03-11 11:14:09 補充:

    for "an" agent

  • 1 decade ago

    你好:

    我將你的原意, 修飾為以下.

    We are so pleased to know that you are interested in distributing our products in USA. As per your requested, the MOQ are 500 units with assorted color.

    You might have seen our commercials thru the three famous TV channels in UK before, that featured us ........in the past 5 months....

    Source(s): 翻譯工作者
Still have questions? Get your answers by asking now.