Anonymous
Anonymous asked in 社會及文化語言 · 1 decade ago

非常急~幫我修改中文文章翻譯成英文

各位英文高手幫我修改中文文章翻譯成英文,修改文法錯誤,我星期六晚上12:00之前就要了,拜託,感謝!

在過去,多數人總是對「外國語文學系」有些誤解。認為外國語文學系就是以學習各種外國語言為準石,卻使忽略了更值得讓人深究的文學範疇!

In the past, most people always misunderstood the department of foreign language and literature. People considered that department of foreign and literature learned a foundation stone of kinds of foreign languages but they neglected a category of literature and the most worthy that people to go to the bottom of a matter.

HCU向來以培育優良人文氣息為宗旨,其校內的外國語文學系不僅將教學目標設定在培育語言學、英語教學等與言領域之專才,在外國文學這塊領域更是有所涉獵。四年來,同學們在系上教授的悉心引導教學之下,對於閱讀外國文學的感受甚至較其他科系的大學生來得強烈許多。而當文學賞析能力提升之後,內心更想對文學加以深入的研究與探討。

HCU developed the object of superior the humane atmosphere, the inside of the department of foreign language and literature not only used teaching goal in developing linguistics English teaching and language skills but also dabbled in the sphere of foreign literature. Through four years, students were gave the utmost attention to guide teaching by professor of the department, with regard to study feeling of foreigner literature strongly than other students of subjects. When students promoted the talent of literature examining and appreciating, the interior heart admired to research and probe into the literature in depth.

歷經多次的研討,決定挑選其伊麗莎白時代知名劇作家莎士比的亞眾多名著之一《羅密歐與茱麗葉》作為本組的研究主題。其重點將著重於劇情剖析與此劇作在文學上的相關評價!

After discussing many times, we decided to choice the famous playwright of Shakespeare’s one of many famous plays Romeo and Julie of Elizabethan age as the theme of our research. The point will be emphasizing the related appraisal of the literati.

本組將大目標放在賞析《羅密歐與茱麗葉》之劇本與影片中的劇情討論。有何相關之處,亦或不同之處。比較兩者之間呈現的好與不好,進一步提出觀點供於參考。

We will use the big goal on the play of appreciation Romeo and Julie and the plot discussion of the film. There how related aspect or different compare the present with good or bad and advance to bring an aspect for reference.

1 Answer

Rating
  • Galaxy
    Lv 6
    1 decade ago
    Favorite Answer

    冇錯.....good!!不同修正~~

    在過去,多數人總是對「外國語文學系」有些誤解。認為外國語文學系就是以學習各種外國語言為準石,卻使忽略了更值得讓人深究的文學範疇!

    In the past, most people always misunderstood the department of foreign language and literature. People considered that department of foreign and literature learned a foundation stone of kinds of foreign languages but they neglected a category of literature and the most worthy that people to go to the bottom of a matter.

    HCU向來以培育優良人文氣息為宗旨,其校內的外國語文學系不僅將教學目標設定在培育語言學、英語教學等與言領域之專才,在外國文學這塊領域更是有所涉獵。四年來,同學們在系上教授的悉心引導教學之下,對於閱讀外國文學的感受甚至較其他科系的大學生來得強烈許多。而當文學賞析能力提升之後,內心更想對文學加以深入的研究與探討。

    HCU developed the object of superior the humane atmosphere, the inside of the department of foreign language and literature not only used teaching goal in developing linguistics English teaching and language skills but also dabbled in the sphere of foreign literature. Through four years, students were gave the utmost attention to guide teaching by professor of the department, with regard to study feeling of foreigner literature strongly than other students of subjects. When students promoted the talent of literature examining and appreciating, the interior heart admired to research and probe into the literature in depth.

    歷經多次的研討,決定挑選其伊麗莎白時代知名劇作家莎士比的亞眾多名著之一《羅密歐與茱麗葉》作為本組的研究主題。其重點將著重於劇情剖析與此劇作在文學上的相關評價!

    After discussing many times, we decided to choice the famous playwright of Shakespeare’s one of many famous plays Romeo and Julie of Elizabethan age as the theme of our research. The point will be emphasizing the related appraisal of the literati.

    本組將大目標放在賞析《羅密歐與茱麗葉》之劇本與影片中的劇情討論。有何相關之處,亦或不同之處。比較兩者之間呈現的好與不好,進一步提出觀點供於參考。

    We will use the big goal on the play of appreciation Romeo and Julie and the plot discussion of the film. There how related aspect or different compare the present with good or bad and advance to bring an aspect for reference.

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
Still have questions? Get your answers by asking now.