劍心San asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

請問這句英文的中文意思是什麼?

請問這句英文的中文意思是什麼?

shotting the card need a good catch lol...since I am not a big fan or shotting cards lol...so don't bother it

1 Answer

Rating
  • 姿螢
    Lv 4
    1 decade ago
    Favorite Answer

    card-->指的應該是電玩遊戲中的卡片

    shotting cards-->表面上的字意可直譯為卡片射擊, 但其實是指卡片的奪取

    a good catch-->指的是厲害的技術

    lol--->不是英文單字, 而是"囉"的語音翻譯!

    shotting the card need a good catch lol...since I am not a big fan for shotting cards lol...so don't bother it

    卡片的奪取需要高超(或厲害)的技術囉...既然我不是一個卡片愛好迷...就不用麻煩了

    Source(s): me
Still have questions? Get your answers by asking now.