promotion image of download ymail app
Promoted
Kyle asked in 教育與參考考試 · 1 decade ago

小功,大功,嘉獎.....這類的在校紀錄要怎麼翻成英文丫?!

今天google了好一個下午,就是找不到這類的翻譯。而且也試過字點的了,無論是電子的或網路的。

因為參加比賽,為校爭光,就有一個小功。不過不曉得英文要怎麼翻。國外有這種紀錄嗎。不然怎麼都找不到譯名咧?

想說,要給它附在申請學校的說。請大家幫幫忙囉!

3 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    commendation 嘉獎

    merit 小功

    great merit 大功

    記得要註明你的原因

    像是

    criteria:

    (1)extraordinary effort;

    (2) exceptional quality of output;

    (3) willingness to go "above and beyond" the call of duty,

    http://forum.johnson.cornell.edu/AdministrativeSer...

    Source(s): google國立臺北科技大學學生行為規範及獎懲規定
    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • 1 decade ago

    呃.....還以為有答案了說。 把我為什麼得小功寫出來喔,早就寫了。這個好像是你拿了世界性的比賽的第三名好了,然後國家教育部表揚你,給你一個獎,然後學校在根據此再給你一個大功,這樣丫。

    同一個獎,可以一直受表掦的意思吧。 丫~不曉得啦,我是生手,

    2008-03-04 10:22:03 補充:

    呵呵,謝謝各位啦,我已經問到了,這類的在校紀錄在國外也有:

    是歸在DISCIPLINE RECORD, 大功到大過依序是:

    Outstanding>excellent>good>need to be guide>poor>bad

    小功是excellent behavior,爽度大增!

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • 1 decade ago

    啊.....好像沒聽過這種東西

    還是你直接乾脆寫出你為什麼被記功好了

    如: 台北市演講比賽第三名......

    2008-03-07 19:37:09 補充:

    Outstanding>excellent>good>need to be guide>poor>bad

    看起來像是成績單評語

    不像是"大小功"之類的東西ㄟ...............

    在美國唸書的我

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
Still have questions? Get your answers by asking now.