promotion image of download ymail app
彥廷 asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

in addition to和其他類似片語的比較



但是 它的解釋 都好像

所以 我想問 這些片語或單字

哪些用法相同 哪些不同

不同的話 兩者之間又有什麼差別?

in addition to :除了...之外(還)

aside from :1.除了...之外(還)2.除...之外

other than :1.除了...還...2.除...之外

另外還有:besides,apart from..........

請幫我比較這5者 有啥差別及用法

幫我釐清一下 謝啦


1 Answer

  • Eric
    Lv 5
    1 decade ago
    Favorite Answer

    基本上,這五個中文語譯都相同,但aside from (美式英語,指常在美國使用)= part from(英式英語,指常在英國使用)有點不同。

    而in addition to、aside from、part from、besides這幾個性質上都是屬介係詞,後面只能接N,比如:I’ve finished apart from the last question.

    但in addition to可以省略to後,當做插入語,比如:There is, in addition, one further point to make.【此外,還有一點要說明。】

    而other than意思雖然一樣,可是多了一種用法,比如:I had no ambitions other than to have a happy life and be free.【除了希望生活幸福、自由自在,我沒有別的追求。】也就是有用to + v …當作名詞片語的方式,而不是單純常見到的N型式。

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
Still have questions? Get your answers by asking now.