幫我翻譯這句英文贈送15點

我想請問下面這句英文翻成中文的意思

could remember before all sorts

謝謝幫忙!!

5 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    一個一個單字的翻譯是:

    could(能)

    remember(想起,記憶,記得做,銘謝,贈禮,在祈禱中吟誦,致意,回憶,記得,憶)

    before(前一,此前,以前,早些時候,在.....之前,先於,早於)

    all(整個的,全部的,所有的,大家,全體,所有的人或物,完全,都)

    sorts(種類,品質,階級,種類之物,樣子,方法,一整套的鉛字,和....一致,調和,般)

    整句的是:

    could remember before all sorts(能記住在所有排序之前)

  • 1 decade ago

    sorts 在這裡應該不是排序的意思

    需要前後文決定

  • 1 decade ago

    could remember before all sorts意思是『能記住在有排序之前』

    就醬啦

    Source(s): 本人的叔叔是正統英國人問他的
  • Anonymous
    1 decade ago

    could remember before all sorts:能記住在所有排序之前

    Source(s): me
  • How do you think about the answers? You can sign in to vote the answer.
  • 1 decade ago

    could remember before all sorts

    能記住之前所有的排序

    Source(s):
Still have questions? Get your answers by asking now.